Paroles et traduction 小柳ゆき - prove my heart (Hollywood remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
prove my heart (Hollywood remix)
prove my heart (Hollywood remix)
どこまでも続いてる
不思議なざわめきに
To
the
endless
and
enigmatic
murmur
気分はshake少しのfake
I
feel
a
bit
of
a
"shake"
and
a
touch
of
"fake"
近づいた時間
Time,
drawing
near
割り切り上手が
大人の誇りなら
If
the
ability
to
compromise
is
the
pride
of
an
adult
きっと"かんちがい"している
You've
surely
misunderstood
勢いばかりの子ども
それがマニュアル
A
childish
girl
driven
by
impulse,
that's
a
manual
それじゃ何もはじまらない
That's
no
way
to
start
You
forget
that
something
what
is
true
You
forget
what
is
truly
important
初めて感じた想い
These
feelings
I
feel
for
the
first
time
Now
I
feel
my
heartbeat
Now
I
feel
my
heartbeat
動きだす予感
A
premonition
of
something
moving
いつか
おきる
熱い出来事は
A
momentous,
world-changing
event
きっとだれも
見たことがないこと
That
no
one
has
ever
witnessed
before
昔ばなしを
しても意味がない
Talking
about
old
tales
is
pointless
Prove
my
heart
今が
なくなる前に
Prove
my
heart
before
it
fades
away
入り口はこんなもの
誰でも感じてる
The
entrance
is
like
this,
everyone
feels
it
いつもはshakeときどきfake
Usually
a
"shake,"
sometimes
a
"fake"
くりかえし揺れる
Constantly
wavering
嘘つくことさえ
大人の証明なの?
Is
lying
a
testament
to
adulthood?
我慢しなくちゃいられない?
Are
we
forced
to
endure
it?
無邪気がウリモノ?
イイコでいたいの?
Is
innocence
a
commodity?
Should
we
all
be
"good
girls
and
boys"?
人と同じじゃいられない?
Can't
we
be
different
from
everyone
else?
You
forget
that
something
what
is
true
You
forget
what
is
truly
important
一人も悪くないよ
Neither
one
of
us
are
at
fault
Now
I
feel
my
heartbeat
Now
I
feel
my
heartbeat
二人なら平気
Together,
we
can
overcome
it
君が探す
夢は大切な
The
dreams
you're
searching
for
are
important
世界いちの
素敵なものだから
The
most
beautiful
thing
in
the
world
なくしたくない
ものがあるのなら
If
there's
something
you
don't
want
to
lose
Prove
my
heart
今が
消えてく前に
Prove
my
heart
before
it
vanishes
You
forget
that
something
what
is
true$
You
forget
what
is
truly
important
初めて感じた想い
These
feelings
I
feel
for
the
first
time
Growin'
up
my
heartbeat
Growin'
up,
my
heartbeat
始まりの予感
The
beginning's
premonition
いつか
おきる
熱い出来事は
A
momentous,
world-changing
event
きっとだれも
見たことがないこと
That
no
one
has
ever
witnessed
before
昔ばなしを
しても意味がない
Talking
about
old
tales
is
pointless
Prove
my
heart
今が
なくなる前に
Prove
my
heart
before
it
fades
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 原 一博, 川村 ヒロ, 原 一博, 川村 ヒロ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.