Paroles et traduction 小柳ゆき×ピーボ・ブライソン - Here For You
Does
it
feel...
like
no
one
knows
your
pain
Тебе
кажется...
что
никто
не
знает
твоей
боли?
Do
you
wonder
if
you′ll
ever
smile
again
Интересно,
улыбнешься
ли
ты
когда-нибудь
снова?
Feeling
afraid
and
alone...
facing
the
unknown
Чувство
страха
и
одиночества
...
перед
лицом
неизвестности.
Just
trying
to
find
a
way
to
carry
on
Просто
пытаюсь
найти
способ
жить
дальше.
Don't
forget...
that
love
is
all
around
Не
забывай...
что
любовь
повсюду.
And
ones
to
lift
you
up
and
hold
you
when
you′re
down
И
те,
кто
поднимет
тебя
и
поддержит,
когда
ты
упадешь.
There's
a
helping
hand...
someone
who
understands
Есть
Рука
помощи
...
кто-то,
кто
понимает.
With
you
all
the
while
С
тобой
все
это
время.
Someone
who'll
never
stop
until
they
make
you
smile
Кто-то,
кто
никогда
не
остановится,
пока
не
заставит
тебя
улыбнуться.
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Знай,
что
там
лежит
Радуга...
At
the
end
of
every
storm
В
конце
каждой
бури.
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Неважно,
насколько
это
трудно
...
насколько
это
кажется
невозможным.
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
И
это
заставляет
тебя
улыбаться...
вот
что
все
это
значит.
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Так
что
никогда
не
отказывайся
от
своих
надежд
и
мечтаний.
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
морские
волны.
We
take
heart...
in
the
strength
you′ve
shown
Мы
черпаем
мужество...
в
силе,
которую
ты
показал.
A
shining
light
sent
to
guide
us
as
we
go
Сияющий
свет,
посланный,
чтобы
вести
нас,
когда
мы
идем.
Your
power
is
your
faith...
Твоя
сила
- это
твоя
вера...
Through
the
challenges
you
face
Через
трудности,
с
которыми
вы
сталкиваетесь
You
are
an
inspiration
to
the
world
Ты-источник
вдохновения
для
всего
мира.
Please
believe...
you′ll
never
be
alone
Пожалуйста,
поверь...
ты
никогда
не
будешь
одна.
You
have
more
love
around
you
than
you
know
Вокруг
тебя
больше
любви,
чем
ты
думаешь.
So
hand
in
hand
...as
a
family
we
will
stand
Так
что
рука
об
руку
...как
семья
мы
будем
стоять.
Right
here
by
your
side
Прямо
здесь,
рядом
с
тобой.
Making
sure
that
spark
of
hope
will
never
die
Убедившись,
что
искра
надежды
никогда
не
погаснет.
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Знай,
что
там
лежит
Радуга...
At
the
end
of
every
storm
В
конце
каждой
бури.
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Неважно,
насколько
это
трудно
...
насколько
это
кажется
невозможным.
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
И
это
заставляет
тебя
улыбаться...
вот
что
все
это
значит.
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Так
что
никогда
не
отказывайся
от
своих
надежд
и
мечтаний.
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
морские
волны.
We
must
never
give
up...
Мы
никогда
не
должны
сдаваться...
Trying
to
make
the
world
smile
Пытаюсь
заставить
мир
улыбнуться.
We
must
find
a
way...
Мы
должны
найти
способ...
Till
every
man
and
woman...
every
child
Пока
каждый
мужчина
и
женщина...
каждый
ребенок
...
Has
a
smile
У
него
есть
улыбка
Know
that
there
lies
a
rainbow...
Знай,
что
там
лежит
Радуга...
At
the
end
of
every
storm
В
конце
каждой
бури.
No
matter
how
hard...
how
impossible
it
seems
Неважно,
насколько
это
трудно
...
насколько
это
кажется
невозможным.
And
that
making
you
smile...
is
what
it
all
means
И
это
заставляет
тебя
улыбаться...
вот
что
все
это
значит.
So
never
let
go
of
your
hopes
and
your
dreams
Так
что
никогда
не
отказывайся
от
своих
надежд
и
мечтаний.
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
морские
волны.
And
we
will
rise
like
the
tides
of
the
sea
И
мы
поднимемся,
как
морские
волны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terry Steven Lewis, Morry Stearns, John Jackson, Robert L. Bryson, James Samuel Harris Iii, Kanata Shion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.