AKB48 - ランナーズハイ(小栗有以、後藤楽々、高倉萌香、松岡はな、山本彩加) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction AKB48 - ランナーズハイ(小栗有以、後藤楽々、高倉萌香、松岡はな、山本彩加)




意味なんかはないけれど 突然 走りたくなるように
это ничего не значит, но внезапно мне хочется убежать.
目の前の誰かを好きになってしまうことってあるよね
есть вещи, которые делают тебя похожим на того, кто перед тобой.
きっかけが何だったのかなんて思い出せないくらい
я даже не могу вспомнить, что именно спровоцировало меня.
いつの間にか私は 全力で疾走中
не успел я опомниться, как уже бежал изо всех сил.
友達はみんな 「またか」とあきれて
Все мои друзья спрашивали: "опять?"
その先の展開を勝手に予想するギャラリー
Галерея, которая предвосхищает будущее развитие без разрешения.
恋は見てるより
Любовь лучше чем смотреть
する方が楽しい
Веселее играть
ハラハラドキドキ 肩で息をして
дыши мне на плечо.
何もしないより
чем ничего не делать.
汗かいた方がいい
ты должен попотеть.
やがてよくなる ランナーズハイ
скоро станет лучше.
昔の偉い誰かが言ってた 勝ち負けじゃないんだよ
это не победа или поражение, как сказал старый великий парень.
参加することに意義があるって 大切なことだよね
важно, чтобы у тебя был смысл участвовать в этом.
もしかして涙 出ちゃう日だって来るかもしれないけど
может быть, ты дойдешь до слез.
今しかできないことを経験できるんだ
я могу испытать то, что могу только сейчас.
陽だまりの中で甘えていないで
не балуйся на солнце.
今のうちチャレンジをしなくちゃもったいないでしょう
было бы напрасно принимать вызов прямо сейчас.
恋は見た目より
Любовь-это больше, чем кажется.
ハードなスポーツ
Тяжелый спорт
練習したって上達はしない
если ты будешь практиковаться, ты не станешь лучше.
努力したとこで
я пытался.
報われないかもね...
ты можешь не быть вознагражден...
それでもハマる ランナーズハイ
Я люблю эту игру, но это плохая игра, это плохая игра.
沿道に並んで手を振るだけじゃなく
не просто машу рукой на улице.
さあみんな 走れ!
давайте, все, бегите!
恋は見てるより
Любовь лучше чем смотреть
する方が楽しい
Веселее играть
ハラハラドキドキ 肩で息をして
дыши мне на плечо.
何もしないより
чем ничего не делать.
汗かいた方がいい
ты должен попотеть.
やがてよくなる ランナーズハイ
скоро станет лучше.
本気で生きること 試すのもいいさ
хорошо пытаться жить серьезно.
参加してみよう
Давайте присоединимся





Writer(s): 秋元 康, 田垣内 孝治, 秋元 康, 田垣内 孝治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.