小椋佳 - いつの日か旅する者よ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小椋佳 - いつの日か旅する者よ




いつの日か旅する者よ
Когда-нибудь путешествующий
夜になお ざわめく者よ
В ночи ещё суетящийся,
魔法使いよ 悪魔よ
Волшебник, дьявол,
あるいは 闇の天使よ
Или же ангел тьмы,
さしのべる誘いは無駄と知るだろう
Ты поймёшь, что твои соблазны напрасны.
ただひとつ 命かけた夢だ
Есть лишь одна мечта, которой я жизнь посвятила,
新しい道 初めての旅
Новый путь, первое путешествие.
今宵砂漠の砂嵐襲い来ようと
Пусть этой ночью на меня обрушится песчаная буря пустыни,
明日はまた 地平の光にたぎる胸だ
Завтра моя грудь вновь будет пылать в свете горизонта.
夜になお 輝くものよ
В ночи ещё сияющий,
まだ見ぬものの
Фантом того, чего ещё не видел,
あるいは 遠い未来よ
Или же далёкое будущее,
閉じた眼の瞼を熱くするほど
Ты заставляешь мои веки гореть от предвкушения,
夜になお 湧き立つ憧れだ
В ночи всё ещё кипит во мне томление.
新しい道 初めての旅
Новый путь, первое путешествие.
今宵ひととき 安らかな眠りを運べ
Пусть этой ночью ты подаришь мне спокойный сон,
明日はまた 希望で私を蹴って起こせ
А завтра разбуди меня ударом надежды.
いつの日か 旅する者よ
Когда-нибудь путешествующий,
この足跡を 見る時
Когда ты увидишь эти следы,
あるいはそれを 踏む時
Или же наступишь на них,
その胸に伝わる夢を知るだろう
Ты узнаешь мечту, живущую в моей груди.
夜になお 燃え上がる力だ
В ночи всё ещё пылает сила,
新しい道 初めての旅
Новый путь, первое путешествие.
今宵ひととき 安らかな眠りを運べ
Пусть этой ночью ты подаришь мне спокойный сон,
明日はまた 希望で私を蹴って起こせ
А завтра разбуди меня ударом надежды.





Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.