Paroles et traduction 小椋佳 - キシェラック ヤイラック
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キシェラック ヤイラック
Kichelack, Yailack
秋から冬を羊追い追い
In
autumn,
and
in
winter,
I
follow
the
sheep
キシェラック
キシェラック
Kichelack,
Kichelack
春から夏も羊追い追い
In
spring,
and
in
summer,
I
follow
the
sheep
ヤイラック
ヤイラック
Yailack,
Yailack
誰にも見たことのない春の
一番遠い星
Is
a
distant
spring
star
that
no
one
has
ever
seen
夜の妃が
あり余る宝石を
The
Queen
of
the
Night,
with
her
bountiful
jewels,
ちりばめて
誘うのだけれど
She
tempts
me
with
her
enchanting
allure
一番遠い星は
その衣装のかなた
But
my
distant
star
remains
beyond
her
reach
秋から冬を羊追い追い
In
autumn,
and
in
winter,
I
follow
the
sheep
キシェラック
キシェラック
Kichelack,
Kichelack
春から夏も羊追い追い
In
spring,
and
in
summer,
I
follow
the
sheep
ヤイラック
ヤイラック
Yailack,
Yailack
人の目のとどかない秋の
一番遠い星
Is
an
autumn
star,
hidden
from
the
world
夜の妃が
悩ましく肩止めの
The
Queen
of
the
Night,
with
her
tantalizing
allure,
流れ星
落とすのだけれど
She
whispers
secrets
to
me
with
falling
stars
一番遠い星は
その飾りのかなた
But
my
distant
star
remains
beyond
her
embrace
秋から冬を羊追い追い
In
autumn,
and
in
winter,
I
follow
the
sheep
キシェラック
キシェラック
Kichelack,
Kichelack
春から夏も羊追い追い
In
spring,
and
in
summer,
I
follow
the
sheep
ヤイラック
ヤイラック
Yailack,
Yailack
おやじも母も羊追い追い
My
father
and
my
mother
also
followed
the
sheep
キシェラック
キシェラック
Kichelack,
Kichelack
昔も今も羊追い追い
From
times
past
to
now,
we
have
followed
the
sheep
キシェラック
キシェラック
Kichelack,
Kichelack
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
小椋佳大全集
date de sortie
28-02-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.