小椋佳 - スタンドスティル - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小椋佳 - スタンドスティル




スタンドスティル
Standstill
トロピカルフィッシュの 泡音の
Amidst the babble of tropical fish,
絶え間ない循環の中で
Within the ceaseless cycle,
生き残る時間
Time for survival.
同じティーバッグが 垂れている
The same tea bag still steeps,
紙コップに ぬるい湯そそいで
In a paper cup of lukewarm water,
薄くする時間
Time for dilution.
君といられることを だれに感謝しようか
To whom shall I be grateful for the gift of being with you?
弯曲した道の見はるかす
Overlooking the winding road,
角のない いらだたしさだけ
There is only the unyielding frustration,
はねている時間
Time for reflection.
壁に掛けたままの一枚の
On the wall, a single painting,
絵に浮かぶ過去だけが
The past that emerges in the image,
見えてくる時間
Time for realization.
君といられることを だれに感謝しようか
To whom shall I be grateful for the gift of being with you?
まるででっちあげの 大事の
As if in a fabricated,
片付いた祝宴の中で
Elaborate celebration,
笑い合う時間
Time for laughter.
トロピカルフィッシュの 泡音の
Amidst the babble of tropical fish,
絶え間ない循環の中で
Within the ceaseless cycle,
生き残る時間
Time for survival.
君といられたことを だれに感謝しようか
For the gift of having been with you, to whom shall I be grateful?





Writer(s): 小椋 佳, 星 勝, 星 勝, 小椋 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.