小椋佳 - 古城の月 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小椋佳 - 古城の月




古城の月
Луна над старым замком
ひとり 古城にたたずめば
Стою в одиночестве у старого замка,
時の流れの音がする
Слышу, как течёт река времени.
むかし詩を読む人がいて
Когда-то здесь читали стихи,
哀れといった月の影
И лунный свет казался печальным.
酒くみかわせ 若者よ
Наполни чаши, юноша,
琴つまびけよ 乙女ごよ
Заиграй на кото, девушка,
古城は風と月ばかり
В старом замке лишь ветер и луна.
夢は砕けて夢と知り
Мечты разбились, и я понял, что это были мечты,
愛は破れて愛と知り
Любовь прошла, и я понял, что это была любовь,
時は流れて時と知り
Время утекло, и я понял, что это было время,
友は別れて友と知る
Друзья ушли, и я понял, что это были друзья.
花に見とれる日もあれば
Были дни, когда я любовался цветами,
松のそよぎに泣く時も
Были времена, когда я плакал под шелест сосен.
思いたどれば幾年の
Если вспомнить, сколько лет,
姿が胸によみがえる
Образы прошлого вновь оживают в моей груди.
文読みかえせ 若者よ
Перечитай письма, юноша,
恋抱きしめよ 乙女ごよ
Обними свою любовь, девушка,
古城は風と月ばかり
В старом замке лишь ветер и луна.





Writer(s): 阿久 悠, 小椋 佳, 阿久 悠, 小椋 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.