Paroles et traduction en anglais 小椋佳 - 坂道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なんとなく息ぎれがして
Somewhat
short
of
breath,
額に汗がにじむから
Sweat
beads
on
my
brow,
ここは坂道
This
must
be
a
hill.
誰かが登り坂といい
Some
say
it's
an
uphill
climb,
誰かが下り坂という
Some
say
it's
a
downhill
slide,
僕にはどちらかわからない
I
can't
tell
which
way
I'm
going,
僕にはわからない
I
can't
tell
at
all.
よりかかる木の杖ひとつ
I'd
like
to
lean
on
a
walking
stick,
手に持ちたいと思うから
If
only
I
had
one,
ここは坂道
This
must
be
a
hill.
足跡がたくさんあるのは
The
many
footprints
here
同じ事を知った人が
Show
that
many
have
passed
this
way,
ずいぶんとこの坂道を
That
many
have
climbed
this
hill
ここは坂道
This
must
be
a
hill,
足跡がこれほどあって
Footprints
everywhere,
道しるべひとつないのは
Yet
not
a
single
sign,
誰ひとりこの坂道の
For
no
one
knows
where
this
hill
ends,
はてを知らないからでしょう
Where
it
leads.
この坂道を行く人の
Why
are
the
ones
若さは一体何故でしょう
Who
walk
this
hill
so
young?
ここは坂道
This
must
be
a
hill.
誰かが登り坂といい
Some
say
it's
an
uphill
climb,
誰かが下り坂という
Some
say
it's
a
downhill
slide,
僕にはどちらかわからない
I
can't
tell
which
way
I'm
going,
僕にはわからない
I
can't
tell
at
all.
ここは坂道
This
must
be
a
hill.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 井上 陽水, 小椋 佳, 井上 陽水, 小椋 佳
Album
夢追い人
date de sortie
01-10-1975
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.