小椋佳 - 大空から見れば - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 小椋佳 - 大空から見れば




大空から見れば
Если взглянуть с небес
大空から見れば
Если взглянуть с небес,
豆粒ほどの人間が
Люди, словно песчинки,
何より面白いものだろう。
Самое забавное зрелище.
ひしめきうごめきざわめきながらも
Кишат, копошатся, суетятся,
新しい何かを、築き上げる。
Но строят что-то новое.
夢だけが持つ 明日という武器で
С оружием по имени "Завтра", что есть лишь у мечты,
いつしか道を きりひらいてる。
Когда-нибудь они проложат путь.
そんな人のあとを、追って行きたい。
Я хочу следовать за такими людьми.
大空から見れば
Если взглянуть с небес,
額に汗する人間が
Люди в поте лица
何より美しいものだろう。
Самое прекрасное зрелище.
戸惑いためらい、つまずきながらも、
Смущаясь, колеблясь, спотыкаясь,
こみ上げる力の 限りつくす。
Они выкладываются на пределе сил.
夢だけが持つ、明日という武器で
С оружием по имени "Завтра", что есть лишь у мечты,
いつしか道を、きりひらいてる。
Когда-нибудь они проложат путь.
そんな人のあとを 追って行きたい。
Я хочу следовать за такими людьми.
大空から見れば
Если взглянуть с небес,
夢を追いかける人間が
Люди, гонящиеся за мечтой,
何より素晴らしいものだろう。
Самое восхитительное зрелище.
疲れと締めに、襲われながらも
Усталость и отчаяние настигают их,
捨て切れない希望を 握りしめる。
Но они крепко держатся за неугасающую надежду.
夢だけが持つ、明日という武器で
С оружием по имени "Завтра", что есть лишь у мечты,
いつしか道を、きりひらいてる。
Когда-нибудь они проложат путь.
そんな人のあとを 追って行きたい。
Я хочу следовать за такими людьми.





Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.