小椋佳 - 愛がこわれそう - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小椋佳 - 愛がこわれそう




愛がこわれそう
Love is about to break
ガラスの扉をたたくのは
Who is it that knocks on the glass door?
きまぐれな言葉かと ふるえています
I'm trembling, thinking it's a capricious word.
いつも笑顔で おどけてみせる
Always smiling and joking around,
さわやかな その仕草
Your refreshing demeanor,
胸にやきつく
It burns in my heart.
一度でも 愛してると
If you even said once that you love me,
言えば あなたは喜んでくれますか
Would you be happy?
ガラスの扉を あければすぐに
As soon as I open the glass door,
こわれそう この愛が 風がつよくて
My love will break, the wind is too strong.
ためらう私を 許してほしい
Forgive me for hesitating,
幸せが重すぎて ふるえています
The happiness is too heavy and I'm trembling.
いつも帰り道 あなたの愛を
I always savor your love on the way home,
かみしめて その言葉
Your words,
繰り返してる
Repeating them.
明日には愛してると
Tomorrow I will tell you that I love you.
幾度 想って夢をみたことでしょう
How many times have I thought of it and dreamed of it?
ガラスの扉を あければすぐに
As soon as I open the glass door,
こわれそう この愛が 風がつよくて
My love will break, the wind is too strong.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.