Paroles et traduction 小椋佳 - 木戸をあけて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの後ろ姿にそっと別れをつげてみれば
If
I
bid
you
farewell
and
softly
watch
your
retreating
figure,
あなたの髪のあたりにぽっと明かりがさしたよな
A
sudden
light
will
shine
around
your
hair,
as
if
to
say,
裏の木戸をあけて一人夜に出れば
If
I
should
open
the
back
door
and
step
out
into
the
night
alone,
灯りの消えた街角
足も重くなるけれど
The
lights
of
the
city
will
be
extinguished,
and
my
feet
will
grow
heavy,
僕の遠いあこがれ
遠い旅は捨てられない
But
I
cannot
abandon
my
distant
aspirations,
my
faraway
journey.
許してくれるだろうか
僕のわかいわがままを
Will
you
forgive
me,
my
youthful
folly?
解ってくれるだろうか
僕のはるかなるさまよいを
Will
you
understand
my
distant
wandering?
裏の木戸をあけていつかつかれ果てて
One
day,
I
will
open
the
back
door,
exhausted,
あなたの甘い胸元へきっともどりつくだろう
And
I
will
surely
return
to
the
sweetness
of
your
breast.
僕の遠いあこがれ
遠い旅の終るときに
帰るその日までに
When
my
distant
aspirations,
my
faraway
journey,
are
ended,
僕の胸の中に語りきれない実りが
たとえあなたに見えなくとも
Between
now
and
then,
even
if
you
cannot
see
the
fruit
that
is
growing
in
my
heart,
僕の遠いあこがれ
遠い旅は捨てられない
I
cannot
abandon
my
distant
aspirations,
my
faraway
journey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小椋 佳, 小椋 佳
Album
Début
date de sortie
25-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.