Paroles et traduction 小椋佳 - 木戸をあけて〜家出する少年がその母に捧げる詩〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
木戸をあけて〜家出する少年がその母に捧げる詩〜
Открывая калитку ~ Стих, посвященный матерью сбегающим из дома юношей ~
あなたの後ろ姿にそっと別れをつげてみれば
Тихо
прощаясь
с
твоим
силуэтом,
あなたの髪のあたりにぽっと明かりがさしたよな
Я
увидел,
как
твои
волосы
озарил
свет.
裏の木戸をあけて一人夜に出れば
Открыв
заднюю
калитку,
я
один
выхожу
в
ночь,
灯りの消えた街角
足も重くなるけれど
На
безлюдных
улицах
ноги
тяжеют,
но
всё
же...
僕の遠いあこがれ
遠い旅は捨てられない
Мою
далёкую
мечту,
далёкое
путешествие
я
не
могу
оставить.
許してくれるだろうか
僕のわかいわがままを
Простишь
ли
мне
мою
юношескую
прихоть?
解ってくれるだろうか
僕のはるかなるさまよいを
Поймёшь
ли
мои
далёкие
странствия?
裏の木戸をあけていつかつかれ果てて
Открыв
заднюю
калитку,
когда-нибудь,
устав,
あなたの甘い胸元へきっともどりつくだろう
Я
обязательно
вернусь
к
твоей
любящей
груди.
僕の遠いあこがれ
遠い旅の終るときに
帰るその日までに
Когда
закончится
моё
далёкое
путешествие,
моя
далёкая
мечта,
к
тому
дню
моего
возвращения
僕の胸の中に語りきれない実りが
たとえあなたに見えなくとも
В
моём
сердце
созреет
то,
что
не
выразить
словами,
даже
если
ты
этого
не
увидишь.
僕の遠いあこがれ
遠い旅は捨てられない
Мою
далёкую
мечту,
далёкое
путешествие
я
не
могу
оставить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
花様
date de sortie
01-09-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.