小椋佳 - 蕃茉莉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小椋佳 - 蕃茉莉




蕃茉莉
Evening Primrose
黄昏にもなお 馨しい花
Even at dusk, the flowers are still fragrant
皐月華やぐ ばんまつり
Early summer blooms, evening festival
真白と紫 麗しい花
Pure white and purple, beautiful flowers
君の居住い 映して
Reflecting your dwelling
優しさ身に染みて
Your kindness seeps into me
心に和み覚え
I feel warmth in my heart
来し方に頷く私になる
I become someone who nods at the past
去年(こぞ)も一昨年(おととし)も 緑葉(みどりば)の中
Last year and the year before, among the green leaves
花見せぬまま ばんまつり
The flowers did not bloom, evening festival
それだけ嬉しい 今年の開花
That's why I'm so happy they're blooming this year
命の不思議 艶(あで)やか
The wonder of life is colorful
首傾(かし)げてはまた
I tilt my head and again
感傷と感動
Sentimentality and thrill
悦びに頷く私になる
I become someone who nods with joy
黄昏にもなお 馨しい花
Even at dusk, the flowers are still fragrant
君の手塩の ばんまつり
The evening festival of your care
真白と紫 麗しい花
Pure white and purple, beautiful flowers
その慈しみ 映して
Their cherish reflects
優しさ身に染みて
Your kindness seeps into me
心に励み覚え
I feel encouragement in my heart
行方(ゆくえ)に顔上げる私になる
I become someone who looks up at the path ahead
黄昏にもなお 馨しい花
Even at dusk, the flowers are still fragrant
皐月華やぐ ばんまつり
Early summer blooms, evening festival






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.