Paroles et traduction Ozawa Kenji - Aru Hikari (JFK 8'16" Full Length)
新しい愛
新しい灯り
Новая
любовь,
Новый
Свет.
麻薬みたいに酔わせてくれる痛みをとき
Это
как
наркотик.
連れてって
街に棲む音
メロディー
Отвези
меня
в
город.
連れてって
心の中にある光
Принеси
мне
свет
в
моем
сердце.
この線路を降りたら赤に青に黄に
Когда
ты
сходишь
с
этого
пути,
ты
становишься
красным,
синим,
желтым.
願いは放たれるのか?
Ты
хочешь,
чтобы
я
отпустил
тебя?
今そんなことばかり考えてる
Я
просто
думаю
об
этом
сейчас.
なぐさめてしまわずに
Я
не
собираюсь
этого
делать.
見せてくれ
街に棲む音
メロディー
Покажи
мне
звук
города.
見せてくれ
心の中にある光
Покажи
мне
свет
в
своем
сердце.
この線路を降りたら赤に青に黄に
Когда
ты
сходишь
с
этого
пути,
ты
становишься
красным,
синим,
желтым.
願いは放たれるのか?
Ты
хочешь,
чтобы
я
отпустил
тебя?
今そんなことばかり考えてる
Я
просто
думаю
об
этом
сейчас.
なぐさめてしまわずに
Я
не
собираюсь
этого
делать.
この線路を降りたら
Если
ты
сойдешь
с
этого
поезда
...
虹を架けるような誰かが僕を待つのか?
Кто-то
ждет,
когда
я
построю
радугу?
今そんなことばかり考えてる
なぐさめてしまわずに
Я
просто
думаю
об
этом
сейчас.
強烈な音楽がかかり
生の意味を知るような時
Когда
звучит
напряженная
музыка,
и
ты
знаешь
смысл
жизни.
誘惑は香水のように
摩天楼の雪を融かす力のように強く
Искушение
так
же
сильно,
как
сила
растопить
снег
в
небоскребе,
как
духи.
僕の心は震え
熱情がはねっかえる
Мое
сердце
дрожит,
моя
страсть
горит.
神様はいると思った
僕のアーバン・ブルーズへの貢献
Я
думал,
Бог
был
рядом,
мой
вклад
в
городской
блюз.
摩天楼の雪
融かされる日に
В
день,
когда
снег
тает
в
небоскребе.
あと15分ばかりでJFKを追い
У
нас
есть
15
минут,
чтобы
догнать
Джона
Кеннеди.
連れてって
街に棲む音
メロディー
Отвези
меня
в
город.
連れてって
心の中にある光
Принеси
мне
свет
в
моем
сердце.
この線路を降りたら
Если
ты
сойдешь
с
этого
поезда
...
虹を架けるような誰かが僕を待つのか?
Кто-то
ждет,
когда
я
построю
радугу?
今そんなことばかり考えてる
Я
просто
думаю
об
этом
сейчас.
なぐさめてしまわずに
Я
не
собираюсь
этого
делать.
見せてくれ
街に棲む音
メロディー
Покажи
мне
звук
города.
見せてくれ
心の中にある光
Покажи
мне
свет
в
своем
сердце.
この線路を降りたら
Если
ты
сойдешь
с
этого
поезда
...
虹を架けるような誰かが僕を待つのか?
Кто-то
ждет,
когда
я
построю
радугу?
今そんなことばかり考えてる
Я
просто
думаю
об
этом
сейчас.
なぐさめてしまわずに
Я
не
собираюсь
этого
делать.
この線路を降りたら
海へ続く川
Река,
которая
ведет
к
морю,
когда
ты
выходишь
из
этого
поезда.
どこまでも流れるのか?
Как
далеко
это
зайдет?
今そんなことばかり考えてる
Я
просто
думаю
об
этом
сейчас.
なぐさめてしまわずに
Я
не
собираюсь
этого
делать.
"Let's
get
on
board"
"Давай
поднимемся
на
борт!"
"Let's
get
on
board"
"Давай
поднимемся
на
борт!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ozawa kenji
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.