Paroles et traduction Ozawa Kenji - 流れ星ビバップ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
流れ星ビバップ
Падающая звезда бибоп
教会通りにきれいな月
На
церковной
улице
красивая
луна
火花を散らす匂いとまぼろし
Запах
и
иллюзия
разлетающихся
искр
も少し僕が優しいことを言いや
Если
бы
я
был
немного
нежнее,
傷つくこともなかった?
Ты
бы
не
страдала?
そんな風に心はシャッフル
Так
мое
сердце
перетасовывается
張りつめてくるメロディーの
Напряженная
мелодия
ただ一様の形を順々に映す
Просто
отражает
однообразные
формы
одну
за
другой
鮮やかな色のプリズム
Яркая
цветная
призма
真夏の果実をもぎとるように
Как
будто
срывая
летние
плоды,
僕らは何度もキスをした
Мы
целовались
много
раз
やがて種を吐き出すような
В
итоге
выплевывая
семена,
固い固い心のカタマリ
Твердый,
твердый
ком
сердца
流れ星静かに消える場所
Место,
где
тихо
гаснут
падающие
звезды
僕らは思いを凝らす
Мы
сосредотачиваем
свои
мысли
長い夜に部屋でひとり
Долгой
ночью
один
в
комнате
ピアノを叩き水をグッと飲んで
Бью
по
клавишам
пианино
и
делаю
большой
глоток
воды
あん時誰か電話をかけてくりゃ
Если
бы
тогда
кто-нибудь
позвонил,
涙だって流してた?
Я
бы,
наверное,
плакал?
そんな風に心はシャッフル
Так
мое
сердце
перетасовывается
張りつめてくるメロディーの
Напряженная
мелодия
ただ激しい心をとらえる言葉を
Просто
слова,
которые
улавливают
неистовое
сердце,
ロックンロールの中に隠した
Я
спрятал
в
рок-н-ролле
時は流れ傷は消えてゆく
Время
течет,
раны
заживают
それがイライラともどかしく
И
это
раздражает
и
мучительно
大人になり口を開ける時
Когда
я
становлюсь
взрослым
и
открываю
рот
流れ星探すことにしよう
Решу
искать
падающие
звезды
もう子供じゃないならね
Ведь
я
уже
не
ребенок
薫る風を切って公園を通る
Рассекая
благоухающий
ветер,
прохожу
через
парк
汗をかき春の土を踏む
Потею,
ступая
по
весенней
земле
僕たちが居た場所は
Место,
где
мы
были,
遠い遠い光の彼方に
В
далеком,
далеком
свете
そうしていつか全て
И
вот
так
однажды
все
優しさの中へ消えてゆくんだね
Растворится
в
нежности
流れ星静かに消える場所
Место,
где
тихо
гаснут
падающие
звезды
僕らは思いを凝らす
Мы
сосредотачиваем
свои
мысли
流れ星静かに消える場所
Место,
где
тихо
гаснут
падающие
звезды
僕らは思いを凝らす
Мы
сосредотачиваем
свои
мысли
目に見える全てが優しさと
Все,
что
видно
глазу,
с
нежностью
はるかな君に伝えて
Передай
далекой
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
刹那
date de sortie
27-12-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.