Ozawa Kenji - Kaoru (Things To Come) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ozawa Kenji - Kaoru (Things To Come)




Kaoru (Things To Come)
Kaoru (Things To Come)
生み出すのだね 君の手と手が
You and your hands create
この世にない 素晴らしいもの
Something that doesn't exist in this world
気がつくのだね 動物として
And as an animal, you realize
形のない 大切なこと
The important things that have no shape
君が君の仕事をするとき
When you work
偉大な宇宙が 薫る
The great universe smells
諦めることなく 繰り出される
Your daily techniques, displayed without giving up
毎日の技を見せつけてよ
Show me
君が作業のコツ 教えてくる
Your tips for working
僕の心は溶けてしまう
Melt my heart
それは 永遠の中の一瞬の
Is it joy in a moment that lasts forever?
あるいは 一瞬の中の永遠の
Or eternity in a moment?
喜びか?
Fades away
消えてしまうよ 手で触れるたび
Each time you touch
雪の結晶 神秘さもそう
The snowflake and its mystery
冬の公園で 分かり合うんだよ
Exchange words in a winter park
そのじれったい 華々しさを
That flashy impatience
君が君の学業をするとき
When you pursue knowledge
偉大な宇宙が 薫る
The great universe smells
おそれることもなき好奇心を
Your bold curiosity
図書館の机で見せつけてよ
Show me at the library's desk
どしゃぶりの雨の中で踊ろう
Let's dance in the pouring rain
服も靴も脱いで
Taking off our clothes and shoes
関係ないよ 大人も子供も
Adults and children are irrelevant
どしゃぶりの雨がくれる 未来の虹
The pouring rain gives us the rainbow of the future
もう少しで何が最高かは変わるから
What's the best will change soon
どしゃぶりの雨の中で騒ごう
Let's make noise in the pouring rain
フジロックみたいに
Like Fuji Rock
関係ないよ かっこ良くても 変でも
Being cool or weird is irrelevant
どしゃぶりの雨がくれる 未来の森
The pouring rain gives us the forest of the future
もう少しで 何がちょうどかは 変わるから
What's right will change soon
どしゃぶりの雨の中で
In the pouring rain
恋をしてるみたいだよ
I feel like I'm in love
ついてゆくよ あっちでも そっちでも
I'll follow you, anywhere
どしゃぶりの雨に映る 未来の神秘
The future mystery reflected in the pouring rain
もう少しで 何が最高かは 変わるから
What's the best will change soon
君が君の仕事をするとき
When you work
偉大な宇宙が 薫る
The great universe smells
嫌がられるほどの しつこさを
Perseverance that makes people hate you
ここぞって場面で見せつけてよ
Show me when it's time
君が僕の歌を口ずさむ
You hum my song
僕はひそかに泣いちゃうんだよ
I secretly cry
それは男性の中の女性の
Is it the feminine within the masculine?
あるいは 女性の中の少年の
Or the boy within the woman?
あるいは 少年の中の老人の
Or the old man within the boy?
喜びか?
Joy?
ありがとうよ 友よ いてくれて
Thank you, my friend, for being there
So kakkoii 宇宙の中に
So cool in the universe
暗い路地の壁に 森の木に
On a dark alley wall, in the forest trees
僕らがいたこと 標してこう
Let's mark this place where we were
君が僕の歌を口ずさむ
You hum my song
約束するよ そばにいると
I promise to stay by your side
それは 軟弱の中の硬派の
Is it the tough guy within the weakling?
あるいは 繊細の中の大胆の
Or the boldness within the delicate?
あるいは プレイボーイの中の初恋の
Or the first love within the playboy?
輝きか?
Brilliance?
生み出してゆく 笑う目と目が
Creating with laughing eyes
形のない 新しいもの
Something new that has no shape






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.