Ozawa Kenji - Love Is Like a Body Blow - traduction des paroles en anglais

Love Is Like a Body Blow - 小沢健二traduction en anglais




Love Is Like a Body Blow
Love Is Like a Body Blow
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
キラキラと街が光る
The city glitters and shines
真夏の宵の口
In the twilight of midsummer
高速道路を走り
Let's drive along the highway
2人で出かけましょ
And get away together
東京タワーをすぎる
We'll pass Tokyo Tower
急カーブを曲がり
And take a sharp turn
あっというま海が見えりゃ
And suddenly the sea appears
気分も晴れるでしょ
And our spirits will soar
波打ち際走るあいだ
As we run along the shore
響くロックステディはゆるやかに
The sound of reggae music gently fills the air
めんどくさいことも飛んでっちゃうくらい
All our worries will melt away
BASSLINE にのって歌いましょ
And we'll lose all care singing along to the bassline
浮かれ浮かれてる場所で
In this place of revelry
夜がすぎる間
As the night wears on
過去も未来も忘れてたいよ
Let's forget about the past and the future
空に散らばったダイヤモンド
Embrace the diamonds scattered across the sky
浮かれ浮かれてる場所で
In this place of revelry
夜がすぎる間
As the night wears on
恋の次第を盛り上げたいよ
Let's take our love to new heights
七色に輝くすてきなナイト・アンド・ディ つづくのさ
In this beautiful, colorful night that will last forever
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
Come on
Come on
Oh Yeah
Oh Yeah
Good...
Good...
恋人たちの時間は言ってみりゃ ボディー・ブロー
Love between us is like a body blow
互いに覚悟きめたら 口づけをかわそう
Once we've made up our minds, let's kiss
ドミノ倒しがはじまりゃ 甘く溶ろけるよう
Like dominoes falling in a cascade, we'll melt sweetly
こんな恋を知らぬ人は 地獄へ落ちるでしょ
Those who don't know such love will end up in hell
街でみんな夏の噂
Summer whispers abound in the city
僕たちのロマンスもバレてる
Our romance has become known
めんどくさいことも飛んでっちゃうくらい BASSLINE にのって踊りましょ
All our worries will melt away, so let's dance to the bassline
浮かれ浮かれてる場所で
In this place of revelry
夜がすぎる間
As the night wears on
過去も未来も忘れてたいよ
Let's forget about the past and the future
空に散らばったダイヤモンド
Embrace the diamonds scattered across the sky
浮かれ浮かれてる場所で
In this place of revelry
夜がすぎる間
As the night wears on
恋の次第を盛り上げたいよ
Let's take our love to new heights
七色に輝く時の中
In this beautiful, colorful time that will last forever
それでいつか僕と君が 齢をとってからも
And so, someday, even when you and I grow old,
たまにゃ2人でお出かけしたいよ
I'd like us to go out together now and then
"行きましょ"なんつって腕を組んで
"Let's go," we'll say, arm in arm
それでいつか僕と君が齢をとってからも
And so, someday, even when you and I grow old,
恋の次第を憶えてたいよ
I'd like us to remember our love
七色に輝くすてきなナイト・アンド・ディ つづくのさ
In this beautiful, colorful night that will last forever
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
パーラーパー パラパパパパパラパ
Parlour, par Paraparaparapa
パーラーパー パラパパパパパラパ...
Parlour, par Paraparaparapa...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.