Paroles et traduction 小沢健二とSEKAI NO OWARI - I Hear an Owl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Hear an Owl
I Hear an Owl
晩ご飯のあと
パパが「散歩に行こう」って言い出すと
After
dinner,
when
Dad
says,
"Let's
go
for
a
walk,"
「チョコレートのスープのある場所まで!」と
僕らはすぐ賛成する
We
agree
immediately:
"To
the
place
with
the
chocolate
soup!"
フクロウの声が聞こえる
大きな魚が水音立てる
An
owl
hoots;
a
big
fish
makes
a
splashing
sound.
いつか本当と虚構が一緒にある世界へ
Someday
to
a
world
where
the
true
and
the
false
coexist
渦を巻く
宇宙の力
深く僕らを愛し
少し秘密を見せてくれる
The
power
of
the
universe
swirls,
deeply
loving
us
and
showing
us
a
little
secret.
好きになること
嫌うこと
轟音を上げるエンジンの音
To
love
something,
to
hate
something,
the
roaring
sound
of
an
engine
いつか混沌と秩序が一緒にある世界へ
Someday
to
a
world
where
chaos
and
order
coexist
天を縫い合わす飛行機
その翼の美しさを
An
airplane
stitches
the
sky,
its
wings
so
beautiful.
チョコレートのスープは映しているよ
枯れ葉と枝
飲みこみつつ
The
chocolate
soup
reflects
it,
swallowing
fallen
leaves
and
branches.
フクロウの声が聞こえる
大きな幹を揺らすプラタナス
An
owl
hoots;
a
large
sycamore
tree
shakes
its
trunk.
いつか絶望と希望が一緒にある世界へ
Someday
to
a
world
where
darkness
and
hope
coexist
渦を巻く
宇宙の力
弱き僕らの手をとり
強くなれと教えてくれる
The
power
of
the
universe
swirls,
taking
the
hands
of
our
weak
selves,
teaching
us
to
be
strong.
ちゃんと食べること
眠ること
怪物を恐れずに進むこと
To
eat
properly,
to
sleep,
to
face
monsters
without
fear
いつか孤高と共働が一緒にある世界へ!
Someday
to
a
world
where
solitude
and
cooperation
coexist!
芽生えることと朽ちること
真空管を燃やすギターの音
To
bud
and
to
decay,
the
sound
of
a
vacuum
tube
guitar.
いつか残酷さと慈悲が一緒にある世界へ
Someday
to
a
world
where
cruelty
and
compassion
coexist
ベーコンといちごジャムが一緒にある世界へ
To
a
world
where
bacon
and
strawberry
jam
coexist
導くよ!
宇宙の力
何も嘘はつかずに
ありのままを与えてほしい
Guide
us!
Power
of
the
universe,
do
not
lie
to
us,
give
us
the
truth!
震えることなんてないから
泣いたらクマさんを持って寝るから
Do
not
tremble,
because
if
you
cry,
I
will
bring
your
teddy
bear
to
sleep
with
you.
いつか残酷さと慈悲が一緒にある世界へ
Someday
to
a
world
where
darkness
and
hope
coexist
ベーコンといちごジャムが一緒にある世界へ
To
a
world
where
bacon
and
strawberry
jam
coexist
「はじまり、はじまり」と扉が開く
The
door
opens
with
a
"Here
we
go,
here
we
go"
ララ
ラララ
ラララララララ...
La
la
la
la
la
la
la...
フクロウの声が聞こえる
大きな魚が水音立てる
An
owl
hoots;
a
big
fish
makes
a
splashing
sound.
いつか混沌と秩序が一緒にある世界へ!
Someday
to
a
world
where
chaos
and
order
coexist!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenji Ozawa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.