小泉今日子 - Anataniaeteyokatta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 小泉今日子 - Anataniaeteyokatta




Anataniaeteyokatta
Anataniaeteyokatta
サヨナラさえ 上手に言えなかった
I couldn't even say goodbye properly
Ah あなたの愛を 信じられず おびえていたの
Ah, I was too scared to believe in your love
時がすぎて 心から言える
Time has passed, and now I can say from the bottom of my heart
あなたに会えて よかったね きっと
I'm so glad I met you, my dear
淋しい夜 そばに居てくれたね
You were there for me on lonely nights
言葉に出来ない気持ち わかってくれたね
You understood my unspoken feelings
何にも言えず ただ 泣いてるだけで
I couldn't say anything, I just cried
本当の気持ち いつでも 言えたなら
If only I could have always told you how I really felt
そばに居れたね ずっと
We could have been together, forever
サヨナラさえ 上手に言えなかった
I couldn't even say goodbye properly
Ah あなたの愛に 答えられず 逃げてごめんね
Ah, I couldn't reciprocate your love, I'm sorry I ran away
時が過ぎて 心から言える
Time has passed, and now I can say from the bottom of my heart
あなたに会えて よかったね きっと
I'm so glad I met you, my dear
切ない夜 キレイに写ったね
We took a beautiful picture on a sad night
こわれそうで 大切に抱きしめあったね
We held each other tightly, like we were about to break
余裕がなくて ただ 自信がなくて
I had no confidence, I was so insecure
あなたのゆれる気持ちに 気づかない
I didn't notice your wavering heart
ふりをしてたの ずっと
I pretended not to see, all along
追いかけてた 夢が叶うようにと
I was chasing my dreams, hoping they would come true
ねぇ どこかで そっと
Hey, somewhere, quietly
祈ってる あなたのために
I'm praying for you
遠い空に輝く星のように
Like a star shining in the distant sky
あなたは ずっと そのままで 変わらないで
You will always be the same, never change
思い出が 星になる...
Memories become stars...
時が過ぎて 心から言える
Time has passed, and now I can say from the bottom of my heart
あなたに会えて よかったね きっと
I'm so glad I met you, my dear
世界で一番 素敵な恋をしたね
We had the most beautiful love in the world





Writer(s): 小泉 今日子, 小林 武史, 小泉 今日子, 小林 武史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.