小泉今日子 - Kiss - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - Kiss




Kiss
Kiss
シーツの海に身体を浮かべて
I float my body in a sea of sheets,
朝日の岸に流れついたの
And wash up to the shore of a sunrise.
わざと飾った あなたの写真
Your photo, so deliberately framed,
もう見つめても 胸痛まない
I can gaze at it now without the pain in my chest.
ウーン 心の傷あと
Ugh, the scars on my heart,
ウーン もうじき消える
Ugh, they'll fade soon.
哀しい恋だったけどね
It was a sad romance, though.
想い出にKiss あなたの匂い
I kiss the memory of your scent,
しみたセーター 捨てたくて
Soaked into the sweater I want to throw away,
でも 途中で手が止まるわ
But my hand stops halfway.
想い出にKiss 自分に強く
I kiss the memory, to strengthen myself,
ならなければと想うのに
But I feel like I can't.
Never fall in love
Never fall in love
机の隅に消しゴムのくず
In the corner of my desk, eraser shavings,
別れの手紙書いた時のね
From when I wrote the letter to end it.
出来ることなら 私の記憶
If I could, I'd erase my memories,
全部消せたら そうしたいのに
I'd do anything for that.
ウーン あきらめ悪いね
Ugh, I'm so stubborn,
ウーン 溜め息ひとつ
Ugh, I can only sigh.
楽しい恋だったからね
It was a beautiful romance.
想い出にKiss 瞳閉じれば
I kiss the memory, and close my eyes,
あのめまいが よみがえる
And the dizziness comes back.
そう くちびる そっとなぞって
Yes, I gently trace my lips,
想い出にKiss あなたのいない
I kiss the memory, of a room without you,
部屋は広くて淋しいの
And it's so big and lonely.
Never fall in love
Never fall in love
想い出にKiss 頭を振って
I kiss the memory, and shake my head,
過去の夢を 追い出すの
To dispel the dreams of the past.
まだ 明日に縛られてる
I'm still bound to tomorrow.
想い出にKiss 自分に強く
I kiss the memory, to strengthen myself,
ならなければと思うのに
But I feel like I can't.
想い出にKiss
I kiss the memory





Writer(s): 松本 隆, 筒美 京平, 筒美 京平, 松本 隆


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.