Paroles et traduction 小泉今日子 - Smile Again
悲しい時は
Blue
sky
Blue
sky,
when
I'm
blue
背を高くするの
I
look
up
to
make
myself
taller
一番遠くのビルを見つめて
I
stare
right
into
the
most
distant
building
Tu
lu
lu
lu
泣かないで
Tu
lu
lu
lu,
don't
cry
あなたのこと
True
heart
Your
image,
my
true
heart
考える時は
When
I
think
of
you
ささいな仕草を真似してみたり
I
try
to
imitate
your
smallest
actions
Tu
lu
lu
lu
いつもしあわせだった
Tu
lu
lu
lu,
you
always
made
me
happy
サヨナラ
Smile
again
Goodbye,
Smile
again
心で
Cry
again
My
heart
still
cries
again
ほほ笑む顔が素敵だったね
Your
smiling
face
was
so
beautiful
たそがれの海並んだ写真
The
photo
of
the
two
of
us
by
the
sea
at
dusk
沈む夕陽に理由はないの?教えて
Why
is
the
setting
sun
sinking?
Tell
me
風に揺れてる
Green
grass
Green
grass
swaying
in
the
wind
遠い目をしてた
You
looked
so
far
away
あなたの隣でダメなわたしは
Next
to
you,
so
useless,
I
was
Tu
lu
lu
lu
草をちぎっていたの
Tu
lu
lu
lu,
just
tearing
grass
も一度
Smile
again
心で
Cry
again
One
more
time,
Smile
again,
my
heart
still
cries
again
大事な言葉言えなかったね
I
couldn't
have
said
that
important
thing
あなたもきっと同じ星空
You
must
be
under
this
same
starry
sky
that
I
am
見上げていると信じてるのいつでも
I
believe
this
as
I
look
up
anytime
サヨナラ
Smile
again
Goodbye,
Smile
again
心で
Cry
again
My
heart
still
cries
again
ほほ笑む顔が素敵だったね
Your
smiling
face
was
so
beautiful
も一度
Smile
again
One
more
time,
Smile
again
心で
Cry
again
My
heart
still
cries
again
沈む夕陽に理由はないの?
Why
is
the
setting
sun
sinking?
Good
Bye
Love
Good
Bye
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 川村 真澄, 井上 ヨシマサ, 川村 真澄, 井上 ヨシマサ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.