小泉今日子 - Yamatinadeshikoshichihenge (Long Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - Yamatinadeshikoshichihenge (Long Version)




Yamatinadeshikoshichihenge (Long Version)
Yamatinadeshikoshichihenge (Long Version)
(純情・愛情・過剰に異常)
(Innocent love, affection, excessively abnormal)
(純情・愛情・過剰に異常)
(Innocent love, affection, excessively abnormal)
ヤマトナデシコ七変化 素顔の方がウソつきネ
Yamato Nadeshiko seven transformations, your bare face is more deceitful
ヤマトナデシコ七変化 絵になるネきわめつけ
Yamato Nadeshiko seven transformations, you look like a picture, perfect
純情・愛情・過剰に異常
Innocent love, affection, excessively abnormal
どっちもこっちも 輝け乙女
Both you and her, shine, my maiden
しとやかな ふりしていても
You pretend to be gentle
乱れ飛ぶ 恋心 A ha
But your love is in chaos, ha
内緒 あなたの腕の中 ごめん だれかと比べちゃう
Secretly, in your arms I apologize as I compare you to someone
ヤマトナデシコ七変化 からくりの 早変わり
Yamato Nadeshiko seven transformations, a sudden change as if by a trick
純情・愛情・過剰に異常
Innocent love, affection, excessively abnormal
あっちもこっちも 恋せよ乙女
You and her, both in love, my maidens
どことなく 浮気なとこが
You're a bit of a flirt
あなたにも 魅力でしょ A ha
That’s your charm, isn't it, ha
恋の振袖 いなせだネ ひと筋縄じゃ いかないヨ
Your furisode, a kimono for a lover, is stylish, but you're not the straightforward type
ヤマトナデシコ七変化 きれいだネ 見事だネ
Yamato Nadeshiko seven transformations, you're pretty, you're amazing
まわり道 最初の人に
You'll take the long way around to the one you met first
帰る日も あるでしょう A ha
The day you return will come, ha
ヤマトナデシコ七変化 ちょっとあなたに できごころ
Yamato Nadeshiko seven transformations, just a whim with you
ヤマトナデシコ七変化 ときめきの 早変わり
Yamato Nadeshiko seven transformations, a sudden change in your heart
純情・愛情・過剰に異常
Innocent love, affection, excessively abnormal
あっちもこっちも 恋せよ乙女
You and her, both in love, my maidens
純情・愛情・過剰に異常
Innocent love, affection, excessively abnormal
どっちもこっちも 輝け乙女
Both you and her, shine, my maidens





Writer(s): 筒美 京平, 康 珍化, 筒美 京平, 康 珍化


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.