小泉今日子 - Yasasiiame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - Yasasiiame




Yasasiiame
Yasasiiame
心の隙間に 優しい雨が降る
Rain of kindness pours into the crevices of my heart
疲れた背中を そっと湿らせてく
Gently moistening my weary back
群れをなす魚たち
Fishes in a swarm,
少し 楽し気に
Somewhat cheerfully,
駅に向かって走ってく
Are hastily swimming towards the station.
こんなに普通の毎日の中で
Two people encountered each other
出会ってしまった二人
In the midst of such mundane and ordinary day-to-day life.
降りしきる雨にすべてを流して
If only we could have washed everything away
しまえたらいいけれど・・・
With the downpouring rain.
あなたの知らない誰かと見つめてた
I was gazing into the eyes of a stranger you do not know.
遠くに揺れてる街はダイヤモンド
The distant, swaying cityscape was a sea of diamonds.
ひとつずつ消えてゆく
They vanish one by one,
夜の静けさに
In the quiet solitude of the night.
息をひそめて見守るの
I watch over them, without uttering a word.
運命だなんて口にするのなら
If you are going to call this fate,
抱きしめて連れ去ってよ
Then embrace me and take me away.
私のすべてに目を反らさないで
Don't turn away from everything I am.
はじまってしまったから・・・
Because it has already begun.
こんなに普通の毎日の中で
Two people encountered each other
出会ってしまった二人
In the midst of such mundane and ordinary day-to-day life.
雨が止む前に抱きしめ合えたら
If we embrace each other before the rain stops,
あなたについてゆく
I will follow you.
はじまってしまったから・・
Because it has already begun.





Writer(s): 小泉 今日子, 鈴木 祥子, 鈴木 祥子, 小泉 今日子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.