Paroles et traduction 小泉今日子 - あそぼゼ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰もかれもが
なんやかんや
Everybody's
talking
in
hushed
tones
あいつとのこと
なんだかんだ言って
Gossiping
about
him,
picking
on
his
every
move
あたしあたまが
てんやわんや
My
head
is
spinning
and
I
don't
know
what
to
believe
だけどそんなこと
しょっちゅう気にしてるわきゃないの
But
I
won't
let
their
words
get
to
me
誰もそんな言葉に耳かせないよ
Nobody
really
listens
to
what
they
have
to
say
anyway
噂に聞くよ
すったもんだ
I've
heard
the
rumors,
the
scandalous
tales
昔のあの娘
どんなもんだなんて
About
the
girl
he
used
to
know,
and
how
she
was
such
a
mess
たずねたとこで
こんなもんだ
But
even
if
everything
they
said
was
true
だけどそいつごときに
負けてられやしないゼ
I
won't
let
it
stop
me
from
making
him
mine
あたしあいつのこと
なびかせたいよ
I
want
to
show
him
what
he's
missing
あそぼゼ
ふたりだけで
どこへでも
Come
on
baby,
let's
play,
just
the
two
of
us
あそぼゼ
ふたりだけで
いますぐに
Come
on
baby,
let's
play,
right
now
あそぼゼ
ふたりだけで
でむくから
Come
on
baby,
let's
play,
I'll
come
to
you
いつものとこで
待ってる
I'll
be
waiting
for
you
at
our
usual
spot
会えないときは
さえない顔の
When
I
don't
see
you,
I
feel
so
blue
ちょっとロンリー
リアリスト
A
lonely
realist,
with
nothing
to
do
どこへ行くかも知らないで
I
don't
know
where
we're
going,
or
what
we'll
do
なにをするかも
きめないでいたら
But
if
we
don't
decide,
we'll
never
know
あまりにそれは冷たいよ
You're
so
cold
and
distant,
it
hurts
なのにこんなこと
しょっちゅう
まるでこりていないの
But
even
so,
I
still
can't
resist
you
だけど
Yes,
I
wanna
get
you
抱きしめたいよ
Yes,
I
want
to
hold
you
close,
to
make
you
mine
会えないときは
さえない顔の
When
I
don't
see
you,
I
feel
so
blue
ちょっとロンリー
リアリスト
A
lonely
realist,
with
nothing
to
do
いつもこんなことばっか
まるでこりていないの
I
never
learn
my
lesson,
I
keep
making
the
same
mistakes
だけど
Yes,
I
wanna
get
you
抱きしめたいよ
But
Yes,
I
want
to
hold
you
close,
to
make
you
mine
あそぼゼ
ふたりだけで
どこへでも
Come
on
baby,
let's
play,
just
the
two
of
us
あそぼゼ
ふたりだけで
いますぐに
Come
on
baby,
let's
play,
right
now
あそぼゼ
ふたりだけで
でむくから
Come
on
baby,
let's
play,
I'll
come
to
you
いつものとこで
待ってる
I'll
be
waiting
for
you
at
our
usual
spot
いつものとこで
待ってる
I'll
be
waiting
for
you
at
our
usual
spot
いつものとこで
待ってる
I'll
be
waiting
for
you
at
our
usual
spot
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): いまみち ともたか, いまみち ともたか
Album
Hippies
date de sortie
05-03-1987
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.