Paroles et traduction 小泉今日子 - おやすみ・・・
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空を見上げれば
When
I
look
up
at
the
sky
小さな星がキラキラ光ってる
Little
stars
are
sparkling
brightly
きっと
さっきの太陽は
Surely
the
sun
from
earlier
あなたを包んでいるでしょう
Is
watching
over
you
忙しい日々が二人の距離
Our
distance
is
created
by
busy
days
遠く離しているけれど
Keeping
us
far
apart
あふれる想いを拾い集めて
But
I
gather
my
overflowing
thoughts
ハートの型つくるの
And
shape
them
into
a
heart
枕の替わりに抱きしめて
Hold
it
instead
of
a
pillow
遠くの空におやすみ
Good
night
to
the
distant
sky
明日天気が良かったら
If
tomorrow's
weather
is
good
一人で散歩に出かけよう
I'll
go
for
a
walk
by
myself
雲がカタチを変えてゆく
Clouds
change
their
shape
空はあなたに続いてる
The
sky
continues
to
where
you
are
陽のあたる場所はあなたの様に
Like
you,
the
sunny
area
私を元気にしてくれる
Gives
me
energy
幸せはきっとそんな風に
Surely
happiness
is
something
like
that
かけがえのない優しさ
An
irreplaceable
kindness
あなたが見てない所でも
Even
when
you're
not
around
キレイでいたいと思うの
I
want
to
be
beautiful
陽のあたる場所はあなたの様に
Like
you,
the
sunny
area
私を元気にしてくれる
Gives
me
energy
そっと星達に願いかけた
I
quietly
made
a
wish
to
the
stars
明日はきっと晴れるね
Tomorrow
will
definitely
be
sunny
淋しい気持ちを抱きしめて
Holding
my
lonely
feelings,
遠くの空に
おやすみ...
Good
night
to
the
distant
sky...
淋しい気持ちを抱きしめて
Holding
my
lonely
feelings,
遠くの空に
おやすみ...
Good
night
to
the
distant
sky...
おやすみ...
おやすみ...
Good
night...
Good
night...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小泉 今日子, Ebby, 小泉 今日子, ebby
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.