小泉今日子 - は・じ・め・て - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - は・じ・め・て




は・じ・め・て
Beginning
いじめっ子達に囲まれて
I was surrounded by bullies
キミが泣きべそかいてたからさ
And I saw you crying
ボクって喧嘩は弱いのに
I'm not good at fighting
救けてあげたくなったんだ
But I wanted to save you
こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
パンチ食らって倒されて
I got punched and knocked down
カッコつかずにしばらく寝てた
And I couldn't get up for a while
キミの涙が近づいて
Your tears came closer
頬っぺたにキスされちゃった
And you kissed my cheek
こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
夕陽の絵の具が 落ちてきて
The sunset paints the sky
すぐに二人も 真っ赤になったよ
And we both blushed
ドキドキドッキン ドキドッキン
My heart is pounding
ドキドキドキドッキン 胸が熱くて
And I feel so warm
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
キミを家まで送る時
When I walked you home
二匹子犬がじゃれてたせいさ
Two puppies were playing
そおっとつないだキミの手を
I gently held your hand
ずっと離せなくなっちゃった
And I couldn't let go
こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
これが恋って いうのかな?
Could this be love?
キミとだったら 恋でもいいヨ!
If it's with you, I'm okay with it!
ドキドキドッキン ドキドッキン
My heart is pounding
ドキドキドキドッキン 胸が熱くて
And I feel so warm
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
こんなのって こんなのって は・じ・め・て
This is my first time feeling this way
ドキドキドッキン ドキドッキン
My heart is pounding





Writer(s): 細野 晴臣, 森 雪之丞, 細野 晴臣, 森 雪之丞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.