Paroles et traduction 小泉今日子 - サボテン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨が降ってる
さっきからずっと
It
has
been
raining
since
a
while
ago
心は
もう
びしょ濡れで
My
heart
is
already
soaked
雨が降ってる
あの人が
サヨナラ言った瞬間は
It
was
raining
when
you
said
goodbye
to
me
まるで大型の台風
緑の森に被害
Just
like
a
big
tornado,
that
destroyed
the
green
forest
みんなシッポ丸めて
何処かに逃げて行った
They
all
ran
away
with
their
tails
between
their
legs
日の当たる
ベランダには
On
the
sunny
balcony
あの人がくれた砂漠のサボテン
There's
the
cactus
from
the
desert
you
gave
me
抱きしめてみたら
胸が余計に痛くって
When
I
hugged
it,
my
chest
hurt
even
more
涙が零れたの
湿っぽいのキライかな?
And
tears
fell,
do
you
hate
when
things
are
damp?
雨が止んだら
きれいな虹が見えるかな?
When
the
rain
stops,
will
a
beautiful
rainbow
appear?
七色の...。
The
seven
colors...。
虹を渡って
悲しみにそっとサヨナラを出来るといいけど
I
wish
I
could
say
goodbye
to
sadness
gently
by
crossing
the
rainbow
台風の傷は
意外に深いみたい
ちょっと立ち直るには
The
wounds
from
the
tornado
seem
to
be
surprisingly
deep,
it
will
take
時間がかかりそう
Some
time
to
recover
日の当たる
ベランダには
On
the
sunny
balcony
あの人がくれた砂漠のサボテン
There's
the
cactus
from
the
desert
you
gave
me
抱きしめてみたら
胸が余計に痛くって
When
I
hugged
it,
my
chest
hurt
even
more
涙が零れたの
湿っぽいのキライかな?
And
tears
fell,
do
you
hate
when
things
are
damp?
オアシスはもう近いよ
The
oasis
is
near
ベランダのサボテン
砂漠のサボテン
The
cactus
on
the
balcony,
the
cactus
in
the
desert
七色の虹を渡る
Walking
through
the
seven-colored
rainbow
ベランダのサボテン
砂漠のサボテン
The
cactus
on
the
balcony,
the
cactus
in
the
desert
オアシスはもう近いよ
ベランダのサボテン
砂漠のサボテン
The
oasis
is
near,
the
cactus
on
the
balcony,
the
cactus
in
the
desert
七色の虹を渡る
ベランダのサボテン
砂漠のサボテンは
Walking
through
the
seven-colored
rainbow,
the
cactus
on
the
balcony,
the
cactus
in
the
desert
湿っぽいの
キライだよ
They
hate
things
that
are
damp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.