小泉今日子 - シャボン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - シャボン




シャボン
Bubble
私は泣かぬよう うわの空のふりをして
Pretending to be out of it so I won't cry
最初の言葉を 思い出そうとした
I tried to remember the first words we said to each other
揺れた森がこぼす 光に目細めながら
Half-closing my eyes against the light that spills from the trembling forest
なんにも言わないでと 声を出さずつぶやく
I mutter, without speaking, "Don't say anything"
明日は痛いほど また何食わぬ顔をする
Tomorrow I will bite my tongue and pretend I'm fine again
なかないシャボンは宙を彷徨い すぐ消えた
The bubble that doesn't cry wanders through the air and quickly disappears
あなたへの心の 流れ着くはずの場所を
The place where my heart should find rest by your side
ひとりで歩いたら 瞳ははらはらと
I walked there alone, and my eyes continued to
涙を河にして 封じ込めてた感情は
Shed tears, making a river of all the emotions I had bottled up
なんにも隠せやしない 口を開けたまま
I couldn't hide anything, my mouth hung open
私は声を上げ泣いていた まるで子供のように
I burst into tears like a child
空には雲ひとつ 春うららかな夜を待つ
The sky is clear, awaiting a beautiful spring night
はかないシャボンに映る 月が昇り 風の中で 涙枯れるまで
The moon rises, reflected in the ephemeral bubble, and in the wind, my tears dry up





Writer(s): 浜崎 貴司, 浜崎 貴司


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.