小泉今日子 - プライヴェート - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - プライヴェート




プライヴェート
Private
なんだかんだ 言うわね ほっといてよ
No matter what you say, leave me alone
プライヴェートなの 邪魔しないで
It's a private matter, don't bother me
そっとしてて お願いよ
Leave me alone, please
ただ静かに暮らしたいだけなの
I just want to live in peace
問題ないでしょ
Is that too much to ask?
夜のハイウェイ 赤い車で走り抜ける
On the highway at night, racing in my red car
あの町へ 帰るの
I'm going home to that town
光るハイウェイ アクセルを少しだけ踏み込む
On the illuminated highway, I press down on the gas just a little
海は近い もうすぐ
The ocean is near, almost there
なんだかんだ 書くのね 嘘つきよ
No matter what you write, it's all lies
プライヴェートなの でもそれさえも
It's a private matter, but even that
売り物よ わかってるわ
Is for sale, I understand
ただ孤独も愛してるだけなの
I cherish my solitude
問題ないでしょ
Is that too much to ask?
夜のハイウェイ 赤い車で走り抜ける
On the highway at night, racing in my red car
あの場所へ 帰るの
I'm going home to that place
光るハイウェイ アクセルを少しだけ踏み込む
On the illuminated highway, I press down on the gas just a little
波の音が 聞こえる
I can hear the waves crashing
ほんとのことなんて 私以外
The only person who knows the truth
誰も知らないの
Is me
第三京浜 赤い車から投げ捨てたの
On the Daisan Keihin Expressway, I threw it out the window of my red car
遠い日の 約束
A promise from long ago
横浜新道 赤い車から投げ捨てたの
On the Yokohama Shin-To Expressway, I threw it out the window of my red car
遠い日の 真実
The truth from long ago
横横道路 赤い車から投げ捨てたの
On the Yokosuka Expressway, I threw it out the window of my red car
遠い日の 恋人 恋人
My lover, my lover, from long ago






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.