小泉今日子 - 凍りの都市 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - 凍りの都市




凍りの都市
Frozen City
吐息も凍る 月の夜
My breath freezes on this moonlit night
マンモス団地に足音が
In the mammoth housing complex, footsteps echo
今夜も私 待っている
I'll be waiting for you tonight too
片手にカッター 忍ばせて
With a cutter hidden in one hand
女ひとり 早足で
A woman alone, walking fast
帰るのを 待っている
Waiting for her to come home
うしろから 足音を消して
Following from behind without a sound
カッターで 首を切り裂く
I'll slit her throat with my cutter
悲鳴無く 血がふきだし
There's no scream as the blood gushes out
女はふるえ 快楽にひたる
The woman trembles with ecstasy
誰も知らない 隠し場所
A hiding place unknown to anyone
赤く 大きなかたまり
A large, red lump
大好き 私のお友達
My dearest friend
夜の団地 凍りの都市
A frozen city in the night
肌は青く 黄色い悪臭
My skin turns blue, my body stinks
胸は おしつぶされそう
My chest feels like it's going to explode
のどの奥が 逆流する
My throat burns with acid reflux
血液が 滝のよう
Blood pours like a waterfall
だれか 早くたすけて
Someone, please help me
身体 狂いそうなの
My body is going crazy
だれか 早くたすけて
Someone, please help me
頭われそうになる
My head feels like it's going to explode
早く 大人になりたい
I want to grow up fast
パパもママも知らない
Neither Papa nor Mama knows
早くママ ママ起こして
Mama, please wake up
早く悪夢よ 消えて
Make this nightmare go away
早くママ ママ起こして
Mama, please wake up
早く悪夢よ さめて
Please make this nightmare stop
早くママ ママ起こして
Mama, please wake up
早く悪夢よ 消えて
Make this nightmare go away
早くママ ママ起こして
Mama, please wake up
早く悪夢よ さめて...
Please make this nightmare stop...





Writer(s): 御茶漬海苔, 宅間 顕, 宅間 顕


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.