小泉今日子 - 月の夜のシ・ア・ワ・セ - traduction des paroles en allemand




月の夜のシ・ア・ワ・セ
Glück in einer Mondnacht
二回鳴って 切れた電話
Der Telefonhörer, zweimal geklingelt, dann Stille
誰かに愛されて (どんな気持ち?)
Von jemandem geliebt zu werden (Wie fühlt sich das an?)
夜空からはレモンの香り
Zitronenduft weht aus dem Nachthimmel
トキメキ光るほど 髪が伸びるよう
Mein Herz flattert so sehr, dass meine Haare wachsen
青いウインク投げて
Ich werfe dir ein blaues Augenzwinkern zu
お祈りを浮かべて
Mit einem Gebet auf meinen Lippen
夢をかなえて お願い
Erfülle meinen Wunsch, bitte
苦しくて眠れない
Ich kann vor Sehnsucht nicht schlafen
月の夜のシアワセ
Glück in einer Mondnacht
秋の風のためいき
Der Seufzer des Herbstwindes
こんなことがシアワセ
So etwas ist Glück
命がバラ色 勇気は愛しさ
Das Leben ist rosarot, Mut ist Zärtlichkeit
Turururu Tururururu
Turururu Tururururu
耳の中を流れる声
Eine Stimme flüstert in meinem Ohr
お休みにしましょう (明日のため)
Lass uns schlafen gehen (Für morgen)
ハートパイは湿気が嫌い
Ein Herz mag keine Feuchtigkeit
口づけした後は 呼び戻さないで
Nach einem Kuss, ruf mich nicht zurück
指と指を組み合わせ
Unsere Finger verschlingen sich
微笑に金メッキ
Ein Lächeln mit Gold bedeckt
心静めて お願い
Beruhige mein Herz, bitte
気になって離れない
Ich kann dich nicht loslassen
月の夜のシアワセ
Glück in einer Mondnacht
せつなさまで永遠
Auch die Wehmut ist ewig
誰もかれもシアワセ
Jeder ist glücklich
世界は束の間
Die Welt ist nur einen Augenblick
月の夜のシアワセ
Glück in einer Mondnacht
秋の風のためいき
Der Seufzer des Herbstwindes
こんなことがシアワセ
So etwas ist Glück
命がバラ色 勇気は愛しさ
Das Leben ist rosarot, Mut ist Zärtlichkeit
(希望が手招き)
(Die Hoffnung winkt mir zu)
Turururu Tururururu
Turururu Tururururu





Writer(s): 小林 武史, 川村 真澄, 川村 真澄, 小林 武史


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.