小泉今日子 - 涙のMyロンリーBoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - 涙のMyロンリーBoy




涙のMyロンリーBoy
My lonely boy
ショーウインドーに 夕陽が落ちて行く
The show window gets filled with the sunset
あかね雲燃える帰り道 肩が寒い
Crimson clouds burn on the way home, my shoulders get cold
知っているわ 強がる横顔に
I know, your brave face
ガラスのような もろい心 かくしている事
Hides a fragile heart, like glass
ポケットの中にねじ込んだ 夢に疲れたら
Whenever your dreams seem difficult
涙のMyロンリーBoy
My lonely boy
濡れた瞳曇らせないで
Don't let your eyes get teary
傷だらけの心
Bruised heart,
抱きしめてあげたい
Let me hold you
はじめてあった 去年の夏よりも
Ever since we met last summer,
肩のラインが 大人びたのね 黄昏が似合う
Your shoulders look more mature, and you look good at dusk
時には自分を責めすぎる そんなあなただから
Sometimes you blame yourself for everything. That's who you are
涙のMyロンリーBoy
My lonely boy
その淋しさ あずけて欲しい
Share your loneliness with me
汗まみれの心 なぐさめてあげたい
Let me comfort your exhausted heart
涙のMyロンリーBoy
My lonely boy
濡れた瞳曇らせないで
Don't let your eyes get teary
傷だらけの心 抱きしめてあげたい
Bruised heart, let me hold you
涙のMyロンリーBoy
My lonely boy
その淋しさ あずけて欲しい
Share your loneliness with me
汗まみれの心 なぐさめてあげたい
Let me comfort your exhausted heart
涙のMyロンリーBoy
My lonely boy
濡れた瞳曇らせないで
Don't let your eyes get teary
傷だらけの心 抱きしめてあげたい
Bruised heart, let me hold you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.