Paroles et traduction 小泉今日子 - 片想い
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
片想い
もうすぐ終わるヨ
Unrequited
love
is
about
to
finish,
you
know.
片想い
もうすぐ終わるよ
Unrequited
love
is
about
to
finish,
baby.
声が聴きたい
たった今寂しくて
I
want
to
hear
your
voice;
right
now
I'm
lonely.
自分でも不思議だけど
正直な気持ち
It's
even
strange
to
me,
but
it's
my
honest
feeling.
いつもごめんね
無理に冷たくしてた
I'm
always
sorry.
I
forced
myself
to
be
cold
to
you.
言い続けてくれた
I
Love
You
You
kept
telling
me,
"I
love
you."
もう聴きのがせない
Now
I
can't
miss
hearing
it.
始まりはあとから
さよならはお先に
The
beginning
comes
after.
The
goodbyes
come
first.
女の子の理想どうりだね
That's
just
like
how
girls
dream
it
would
be.
あたしはもういい気分!
I'm
already
in
a
good
mood!
Sorry,
Sorry
Sorry,
sorry.
片想い
もうすぐ終わるヨ
Unrequited
love
is
about
to
finish,
you
know.
片想い
もうすぐ終わるよ
Unrequited
love
is
about
to
finish,
baby.
Sorry
for
waiting
Sorry
for
waiting.
But
I
Can't
do
it
soon
But
I
can't
do
it
quickly.
I
feel
shame
to
say
"I
love
you"
I'm
ashamed
to
say,
"I
love
you."
Before
you
say
"I
love
you"
Before
you
say,
"I
love
you."
イヤな男(ヤツ)だな
それが最初の印象
You
seemed
like
a
nasty
creep
when
I
first
met
you.
その辺がいつの間にか
気になったりして
But
then
I
became
strangely
interested
in
you.
あまり周辺(まわり)に
いない強引なタイプ
You're
not
the
pushy
type
I
see
around
here.
それなのに笑うとLittle
Boy
But
for
some
reason,
when
you
smile,
you
seem
like
a
little
boy.
人は外見(みかけ)によるもん
It's
so
true
that
people
judge
books
by
their
covers.
始まりはクールに
慣れたなら甘えたい
I'll
be
cool
at
first,
but
when
I
get
used
to
it,
I'll
want
to
cling
to
you.
女の子は理屈じゃないのよ
Girls
don't
need
reasons,
you
know.
かわいくなれるといいネ
I
hope
you
get
more
handsome.
Sorry,
Sorry
Sorry,
sorry.
片想い
もうすぐ終わるヨ
Unrequited
love
is
about
to
finish,
you
know.
片想い
もうすぐ終わるよ
Unrequited
love
is
about
to
finish,
baby.
Hold
Me
Tight
Hold
me
tight.
Kiss
Me,
Darlin'
Kiss
me,
darlin'.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 麻生 圭子, 山川 恵津子, 山川 恵津子, 麻生 圭子
Album
Flapper
date de sortie
05-07-1985
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.