小泉今日子 - 純愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - 純愛




純愛
Innocent Love
お前一人だけが 女じゃないさって
You're not a woman, you're just one of the guys
別れの矢が突き刺さる
The arrow of parting pierces me
コップの水 顔に
A cup of water, in my face
浴びせても冷たく
But it's cold, it won't cool me down
苦笑いね 最低よ
A bitter laugh, how awful
ドアを開け振り向く私に
As I open the door and turn to you
忘れものだぜって 指輪が
You say, "Don't forget this," and toss me a ring
胸にあたって痛いわ
It hits my chest, and it hurts
純愛 キスもしない
Innocent love, we never even kissed
女だと嫌いになるの?
Do you hate me because I'm a woman?
純な気持ち抱いたままじゃ
If I stay pure, if I keep my feelings to myself
流行らない恋ね わかってる
My love will never be in style, I know
サヨナラね
Goodbye
窓ぎわであなたは 気障なくわえ煙草
You stand by the window, smoking a cigarette
二枚目でもないくせに
Not even handsome
気取るなよと言われ
You tell me to stop putting on airs
キッとにらむけれど
I glare at you
心の火は飛ばないわ
But the fire in my heart won't go out
戯れに抱かれる人なら
I have friends who sleep with guys for fun
友達の中にもいるけど
But I could never do that
真似の出来ない話よ
My story is one of a kind
純愛 春の風が
Innocent love, the spring breeze
涙を花びらに変える
Turns my tears into petals
あの娘ならば すぐおちたの
If I were her, I would have fallen for you right away
だけど本物の愛じゃない
But my love is real
サヨナラね
Goodbye
そう純愛 キスもしない
Yes, innocent love, we never kissed
女だと嫌いになるの?
Do you hate me because I'm a woman?
もういらない ペアの指輪(リング)
I don't need this pair of rings anymore
あなたの車のアンテナに
I'll hang them on your car antenna
サヨナラね 罪なひと
Goodbye, my darling sinner





Writer(s): 松本 隆, 大沢 誉志幸, 松本 隆, 大沢 誉志幸


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.