Paroles et traduction 小泉今日子 - 虹が消えるまで
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
虹が消えるまで
Until the Rainbow Fades
アイスクリームがとけそうだから
The
ice
cream's
about
to
melt
so
雨のなかを歩くのをやめて
I'll
stop
walking
in
the
rain
虹が消えるまで
Until
the
rainbow
fades
虹が消えるまで
Until
the
rainbow
fades
僕の好きなこの道に立ってた
I've
been
standing
on
this
path
that
I
love
この世界にもしも海がなかったら
If
there
were
no
oceans
in
the
world
たぶん君もいないだろうって
I
bet
you
wouldn't
be
here
either
この気持ちも
この歌も
この風も
この虹も
This
feeling,
this
song,
this
wind,
this
rainbow
なかったのかな?
Would
they
not
have
existed?
虹が消える
虹が消える
虹が僕の前から
The
rainbow
fades,
the
rainbow
fades,
the
rainbow
from
before
me
虹が消える
虹が消える
虹がこの世界から
The
rainbow
fades,
the
rainbow
fades,
the
rainbow
from
this
world
いつかの別れが僕らにきても
Even
if
we
must
say
goodbye
someday
それは特別意味などないって
It
won't
hold
any
special
meaning
虹が消えたあと
虹が消えたあと
After
the
rainbow
disappears,
after
the
rainbow
disappears
君の好きなあの歌がきこえてた
The
song
you
love
could
still
be
heard
この世界がゆっくり教えてくれた
This
world
has
slowly
taught
me
大切なのは始まりなんだって
That
the
important
thing
is
the
beginning
この気持ちも
この歌も
この風も
この虹も
This
feeling,
this
song,
this
wind,
this
rainbow
嘘じゃないよね?
They're
not
fake,
right?
虹が消える
虹が消える
虹が僕の前から
The
rainbow
fades,
the
rainbow
fades,
the
rainbow
from
before
me
虹が消える
虹が消える
虹がこの世界から
The
rainbow
fades,
the
rainbow
fades,
the
rainbow
from
this
world
雨と太陽と君がいたら
If
there's
rain,
sun,
and
you
また虹はかかるから
A
rainbow
will
appear
again
雨と太陽と君がいたら
If
there's
rain,
sun,
and
you
また虹はかかるから
A
rainbow
will
appear
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 斉藤 和義, 高崎 卓馬, 斉藤 和義, 高崎 卓馬
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.