Paroles et traduction 小泉今日子 - 見逃してくれよ!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会議室でお弁当食べても[いいじゃん
いいじゃん]
Даже
если
я
ем
бенто
в
конференц-зале
[ну
и
что?
ну
и
что?]
ブレーキきかない私を許して
Прости
меня,
я
не
могу
остановиться
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
なんでもアリの世の中よ
В
этом
мире
всё
дозволено
気にせずに進め乙女よ
Не
переживай
и
двигайся
вперёд,
девочка!
結局人生
やったもん勝ちよ
В
конце
концов,
в
жизни
побеждает
тот,
кто
действует
気持ちいいこと
やったもん勝ちよ
Побеждает
тот,
кто
получает
удовольствие
恋も夢も
やったもん勝ちよ
В
любви
и
мечтах
побеждает
тот,
кто
действует
あたしやります
Я
буду
действовать
カラオケ続けて5曲歌っても[いいじゃん
いいじゃん]
Даже
если
я
спою
5 песен
подряд
в
караоке
[ну
и
что?
ну
и
что?]
コンパで一気ができなくっても
Даже
если
я
не
могу
пить
залпом
на
вечеринке
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
ガマンをするのはソンだわ
Терпеть
- это
глупо
アタマばっかしでっかくなるわよ
От
этого
только
голова
разболится
勝手気ままに
やってやろうじゃんか
Давай
делать
то,
что
хочется
おいしいこと
やってやろうじゃんか
Давай
делать
то,
что
нравится
ハメをはずして
やってやろうじゃんか
Давай
оторвёмся
по
полной
ダイエット中にケーキを食べても[いいじゃん
いいじゃん]
Даже
если
я
ем
торт
во
время
диеты
[ну
и
что?
ну
и
что?]
パパが寝てからラブコールしても
Даже
если
я
звоню
тебе
с
любовными
признаниями,
пока
папа
спит
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
結局人生
やったもん勝ちよ
В
конце
концов,
в
жизни
побеждает
тот,
кто
действует
気持ちいいこと
やったもん勝ちよ
Побеждает
тот,
кто
получает
удовольствие
恋も夢も
やったもん勝ちよ
В
любви
и
мечтах
побеждает
тот,
кто
действует
あたしやります
Я
буду
действовать
一生のお願い百回しても
Даже
если
я
прошу
тебя
об
этом
всю
жизнь
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
グループ交際ぬけがけしても
Даже
если
я
сбегаю
с
группового
свидания
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
朝まであんなにスゴイことしても
Даже
если
мы
делали
такие
невероятные
вещи
до
самого
утра
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
ワガママ大好き私を許して
Прости
мою
капризную
натуру
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
やりたい放題私を許して
Прости
меня
за
то,
что
я
делаю
всё,
что
хочу
[いいじゃん]見逃してくれよ[いいじゃん]見逃してくれよ
[ну
и
что?]
Прости
меня
[ну
и
что?]
Прости
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 加藤 英彦, 活発委員会, 加藤 英彦
Album
見逃してくれよ!
date de sortie
01-03-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.