小泉今日子 - 部屋に帰ろう ~When I die - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小泉今日子 - 部屋に帰ろう ~When I die




部屋に帰ろう ~When I die
Let's Go Home ~When I die
風が強いから部屋に帰ろうよ
It's blustery, so let's go home now,
風邪ひくよ
You'll catch a cold
雨が降って来た部屋に帰ろうよ
It's starting to rain, let's go home,
諦めよう
Let's give up
奇跡は簡単に起きない
Miracles don't happen so easily,
予言はあてにならない
Prophecies are unreliable
目に見えもしないこと怖がるなんて
You're scared of things you can't see?,
バカらしくなってきちゃう さあ帰ろう
You're starting to sound silly, let's go home
ハーブティーでもいれようか?温かいやつを
Should we make some herbal tea? Something warm,
あなたの好きなテレビがもうすぐ始まるよ
Your favorite TV program is about to start.
宇宙にロケットが飛ぶような時代
We live in an era when rockets fly into space
タイムマシーンもそのうちに出来る
A time machine will be invented soon
私たちの未来はどこ行くの?
Where will our future take us?
取り敢えず進むしかないね
For now, we have no choice but to move forward,
あなたがいれば問題ない
If I'm with you, it will be all right
二人だけが持ってるこの部屋の鍵
This room key, only the two of us have it.
お揃いのペンダント鎖つけて
With our matching pendant chains
好きな色のドアを開ければもうそこは未来
If we open the door of our favorite color, it'll be the future,
同じ鍵を持っているから きっと間違えない
We each have a key, so it can't be wrong
好きな色のドアを開ければもうそこは未来
If we open the door of our favorite color, it'll be the future,
同じ鍵を持っているから きっと間違えない
We each have a key, so it can't be wrong
チックタック時計の針 チックタック時は過ぎて
The hands of the ticking clock
ここは 未来
Time passes by, and here is the future.
リンドン教会の鐘が鳴る 静かな町
The bells of Rindon Church ring out, a quiet town
ここは 未来
Here is the future
幸せだった 人生
We had a happy life.
同じドアを開けて
Opening the same door, the days
ずっと二人で歩いて来れた日々を
When we could always walk together
そっと神様に感謝して 瞳閉じて眠る そんな
Gently, we thank the Lord and close our eyes to sleep, like that.
幸せだった 人生
We had such a happy life.
二人で聴いたラブソングのメロディーは切なく
The melody of the love song we listened to together is sad
二人で拾った貝殻は海の音 聞こえた
The seashells we picked up together, the waves are sounding.
二人で泣いたあの映画の美しいラストシーン
The beautiful last scene of that movie we cried over together
二人で写った写真には若かったあの日が
The picture of us together shows us young as we were






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.