小球 - 七分滿 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小球 - 七分滿




七分滿
Seven-tenths Full
背著行囊
Carrying my backpack
幾樣必備打包的細項與你的愛
A few essentials packed with your love
想像你還在身邊陪著上路出發
Imagining you're still here with me
自言自語 也沒人觀看
Talking to myself, no one there
約好流浪
We promised to wander
尋找我們相愛的方向一不一樣
Searching for our love's direction
太過高調低調的愛都讓你慌張
You're overwhelmed by love too loud or quiet
傷心快樂 誰不管也無法管
Heartbreak or joy, none of my business
人生
Life
有時心酸 有時難堪
Sometimes sour, sometimes unbearable
有時事事笑著看
Sometimes laughing at it all
即使不會有指南
Even without a map
或許是想提醒我
Perhaps it's a reminder
生活只能七分滿
Life can only be seven-tenths full
我想 喜歡你 愛上你
I think, I like you, I love you
擁有你 霸佔你
I have you, I possess you
其他的我都不想管
I don't care about anything else
我想 看著你 渴望你
I think, I watch you, I desire you
討厭你 怪罪你
I hate you, I blame you
瘋狂佔據我左心半
Madly occupying my left ventricle
我想 有點鬧 有點怪
I think, I'm a little crazy
我胡思 因為你
I'm overthinking, because of you
我竟然會坐立不安
I'm actually restless
我是 有點急 有點慌
I am, a little anxious
綜合以上
Putting it all together
我已不願再自我欺瞞
I'm not willing to deceive myself anymore
說也奇怪
Strange to say
放遠望去廣闊的山海與你的愛
Looking into the distance at the vast mountains and sea and your love
其實一個人的日子早就已習慣
In fact, I'm used to being alone
喃喃細語 趁這片天藍
Whispering to myself, with the blue sky above
異想天開
Daydreaming
與你編織不停的幻想忽明忽暗
Weaving fantasies with you, bright and dim
虛幻與現實交疊後換幾張床單
Illusion and reality intertwine, changing the sheets
花謝花開 誰看穿 誰又還在
Flowers bloom and wilt, who sees, who remains
人生
Life
有時心酸 有時難堪
Sometimes sour, sometimes unbearable
有時事事笑著看
Sometimes laughing at it all
即使不會有指南
Even without a map
或許是想提醒我
Perhaps it's a reminder
生活只能七分滿
Life can only be seven-tenths full
我想 喜歡你 愛上你
I think, I like you, I love you
擁有你 霸佔你
I have you, I possess you
其他的我都不想管
I don't care about anything else
我想 看著你 渴望你
I think, I watch you, I desire you
討厭你 怪罪你
I hate you, I blame you
瘋狂佔據我左心半
Madly occupying my left ventricle
我想 有點鬧 有點怪
I think, I'm a little crazy
我胡思 因為你
I'm overthinking, because of you
我竟然會坐立不安
I'm actually restless
我是 有點急 有點慌
I am, a little anxious
綜合以上
Putting it all together
我已不願再自我欺瞞
I'm not willing to deceive myself anymore





Writer(s): Wei Jie Liao, Juan Ying Zhuang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.