小田 和正 - たそがれ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小田 和正 - たそがれ




たそがれ
Dusk
夕陽が落ちる ビルを横切って
The setting sun cuts across the buildings
やがてみんな 見知らぬひとになる
Soon everyone will be strangers
過去も未来も 別れも出会いも
Past and future, partings and meetings
ひとつになって 静かに 時は 止まる
Become one, and time stills, silently
愛はたそがれ 光とかげに酔い
Intoxicated by the twilight's light and shadow
すべては 夢うつつ
Everything is a half-dream
彼女に伝えて 悲しいうたは
Tell her that sad song
続けないで 恨みも もう 消えたから
Don't let it linger, for my resentment has vanished
あの終りのことばも 最後の夜も
Those final words, that last night
今では もう 遠く 時の彼方
Now they are distant, a thing of the past
街はたそがれ ゆき交うひとの流れ
The city at twilight, the flow of people passing by
つつんで 暮れてゆく
Embracing, fading into the night
信じればいい 追いかければいい
Believe it, pursue it
愛はたそがれ すべては夢うつつ
In the twilight of love, all is a half-dream
信じればいい 追いかければいい
Believe it, pursue it
愛はたそがれ すべては夢うつつ
In the twilight of love, all is a half-dream





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.