Paroles et traduction Kazumasa Oda - やさしさにさようなら
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やさしさにさようなら
Прощай, нежность
「誰れかほかのひとのために生きるの
«Жить
ради
кого-то
другого…
私は傷ついて息もできないほど」
Я
так
изранен,
что
не
могу
дышать»
僕がつくる別れのうたのように
Как
в
песне
о
расставании,
что
я
пишу,
――ワインとあなた
僕と迎える夜明け――
— вино
и
ты,
я
и
встречающий
рассвет
—
冬の寒さと安らぎの夜を
Зимние
холода
и
ночи
покоя,
分かちあう日々は過ぎて
Дни,
что
мы
делили,
прошли,
あなたのいない部屋
もどかしい午後
Комната
без
тебя,
томительный
полдень.
限りないやさしさにさようなら
Прощай,
безграничная
нежность,
僕も今日この部屋をでてゆく
Я
тоже
сегодня
покидаю
эту
комнату.
このうたが流れて
どこかできけば
Если
ты
где-то
услышишь
эту
песню,
あなたには分かるだろう
この切ないこころが
Ты
поймешь
это
щемящее
чувство
в
моем
сердце.
ことばとメロディーひとつになって
Слова
и
мелодия
сливаются
воедино,
愛のうたを奏でるように...
戻って!
Как
будто
играют
песню
о
любви...
Вернись!
あなたの愛はすべての哀しみを
Твоя
любовь
преодолевала
всю
печаль
乗りこえてやわらかく僕を包む
И
мягко
окутывала
меня.
帰らぬ日々よ
哀しいうたよ
Дни,
что
не
вернуть,
песня
печали,
どこかできいてくれたら
Если
ты
где-то
услышишь
ее,
ことばとメロディーひとつになって
Слова
и
мелодия
сливаются
воедино,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.