Kazumasa Oda - やさしさにさようなら - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kazumasa Oda - やさしさにさようなら




やさしさにさようなら
Прощай, нежность
「誰れかほかのひとのために生きるの
«Жить ради кого-то другого…
私は傷ついて息もできないほど」
Я так изранен, что не могу дышать»
僕がつくる別れのうたのように
Как в песне о расставании, что я пишу,
――ワインとあなた 僕と迎える夜明け――
вино и ты, я и встречающий рассвет
冬の寒さと安らぎの夜を
Зимние холода и ночи покоя,
分かちあう日々は過ぎて
Дни, что мы делили, прошли,
愛は消えた
Любовь исчезла.
あなたのいない部屋 もどかしい午後
Комната без тебя, томительный полдень.
限りないやさしさにさようなら
Прощай, безграничная нежность,
僕も今日この部屋をでてゆく
Я тоже сегодня покидаю эту комнату.
このうたが流れて どこかできけば
Если ты где-то услышишь эту песню,
あなたには分かるだろう この切ないこころが
Ты поймешь это щемящее чувство в моем сердце.
ことばとメロディーひとつになって
Слова и мелодия сливаются воедино,
愛のうたを奏でるように... 戻って!
Как будто играют песню о любви... Вернись!
あなたの愛はすべての哀しみを
Твоя любовь преодолевала всю печаль
乗りこえてやわらかく僕を包む
И мягко окутывала меня.
帰らぬ日々よ 哀しいうたよ
Дни, что не вернуть, песня печали,
どこかできいてくれたら
Если ты где-то услышишь ее,
ことばとメロディーひとつになって
Слова и мелодия сливаются воедино,





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.