小田 和正 - グッバイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小田 和正 - グッバイ




グッバイ
Goodbye
広がる空の 青さを 今日は 悲しく思う
The wide blue sky today brings me sadness
大きな雲が 空を 低く 横切っていく
Large clouds drift low across it
そして あの 長かった 夏も 終わろうと している
And that long summer is coming to an end
どれだけ 近づいても 遠い こころがある
No matter how close I get, there are distant hearts
どれだけ 手をのばしても かなわない 想いがある
No matter how far I reach, there are unfulfilled wishes
吹き抜けてく 風は 強く こころも 揺らす
The wind blows strong, shaking my heart
まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と
With unwavering love and fragile dreams
ちっぽけな 誇り それだけを 抱えて
Holding onto only petty pride
僕らは 向かうべき その場所を
We have no choice but to find
目指して 行く ほかはない
And head toward that place where we belong
こずえに 緑が また よみがえるみたいに
Just like the green shoots that will sprout again
僕らの いのちは ずっと つながって いくのか
Will our lives continue to be connected?
幸せと 涙の 記憶 繰り返しながら
Repeating our memories of happiness and tears
風の強い こんな日は
On a windy day like this
人生が 大きく 変わってゆく
Our lives will change dramatically
Good-bye good-bye 今は good-bye
Good-bye good-bye, for now, good-bye
新しい 明日が 来るはず
A new tomorrow will arrive
愛した人 愛してくれた 心に残る 人たちよ
To those I love and who love me, those who remain in my heart
忘れないで 忘れないで きっと 忘れないよ グッドバイ
Don't forget me, don't forget me, I will never forget you, good-bye
Good-bye good-bye good-bye good-bye
Good-bye good-bye good-bye good-bye
人生が 大きく 動いてゆく
Our lives are changing rapidly
Good-bye good-bye 今は good-bye
Good-bye good-bye, for now, good-bye
新しい 明日が 来るはず
A new tomorrow will arrive
まっすぐな 愛と くじけそうな 夢と
With unwavering love and fragile dreams
ちっぽけな 誇り それだけを 抱えて
Holding onto only petty pride
僕らは 向かうべき その場所を
We have no choice but to find
目指して 行く ほかはない
And head toward that place where we belong





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.