Kazumasa Oda - ラブ・ストーリーは突然に - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumasa Oda - ラブ・ストーリーは突然に




ラブ・ストーリーは突然に
Love Story Happened Suddenly
何から伝えればいいのか
I don't know where to start
わからないまま時は流れて
Time has passed and I still
浮かんでは消えて行く
Hesitate and my words
ありふれた言葉だけ
Always come out as clichés
君があんまりすてきだから
Because you're so wonderful
ただ素直に 好きといえないで
I can't simply say I love you
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
Maybe the rain will stop soon and it'll be dusk, just the two of us
あの日 あの時 あの場所で
That day, that time, at that place
君に会えなかったから
If I hadn't met you
僕らは いつまでも
We would have remained
見知らぬ二人のまま
Two strangers forever
誰かが甘く誘う言葉に
When someone else whispers sweet nothings
もう心揺れたりしないで
Don't let your heart sway
切ないけど そんなふうに
Even though it's painful
心は縛れない
A heart can't be bound
明日になれば君をきっと
Tomorrow, I'll surely love you
今よりもっと好きになる
Even more than I do now
その全てが僕のなかで
Everything about you within me
時を越えてゆく
Will transcend time
君のためにつばさになる
I'll become your wings
君を守りつづける
I'll protect you forever
やわらかく 君をつつむ
I'll gently envelop you
あの風になる
I'll become the wind
あの日 あの時 あの場所で
That day, that time, at that place
君に会えなかったら
If I hadn't met you
僕らは いつまでも
We would have remained
見知らぬ二人のまま
Two strangers forever
君の心が動いた
Now, your heart has stirred
言葉止めて 肩を寄せて
Let your words pause, nestle your shoulder beside mine
僕は忘れないこの日を
I'll never forget this day
君を誰にも渡さない
I won't let anyone take you away
君のためにつばさになる
I'll become your wings
君を守りつづける
I'll protect you forever
やわらかく 君をつつむ
I'll gently envelop you
あの風になる
I'll become the wind
あの日 あの時 あの場所で
That day, that time, at that place
君に会えなかったら
If I hadn't met you
僕らは いつまでも
We would have remained
見知らぬ二人のまま
Two strangers forever
誰かが甘く誘う言葉に
When someone else whispers sweet nothings
心揺れたりしないで
Don't let your heart sway
君をつつむ あの風になる
I'll envelop you, I'll become the wind
あの日 あの時 あの場所で
That day, that time, at that place
君に会えなかったら
If I hadn't met you
僕らは いつまでも
We would have remained
見知らぬ二人のまま
Two strangers forever





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.