Paroles et traduction 小田 和正 - 夏の終り
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰よりもなつかしいひとは
Та,
кто
дороже
всех
воспоминаний,
この丘の
空が好きだった
Любила
небо
над
этим
холмом.
あきらめないで
うたうことだけは
Не
сдавайся,
продолжай
петь,
誰にでも朝は訪れるから
Ведь
утро
приходит
к
каждому.
やさしかった恋びとよ
Моя
нежная
возлюбленная,
そのあと何をいいかけたの
Что
ты
хотела
сказать
тогда?
ぼくの言葉があなたを
Мои
слова
тебя
さえぎるように
Как
будто
прервали,
こぼれたあの時
В
тот
миг,
когда
ты
чуть
не
заплакала.
駆けぬけてゆく夏の終りは
Проносящийся
конец
лета,
薄れてゆくあなたの匂い
Твой
исчезающий
аромат.
今日はあなたの
声もきかないで
Сегодня
я
не
услышу
твой
голос,
このままここから帰るつもり
И
так
и
уйду
отсюда.
そっとそこにこのままで
Тихо,
оставаясь
здесь,
かすかにかがやくべきもの
Едва
мерцает
то,
что
должно
сиять.
決してもういちどこの手で
Больше
никогда
этой
рукой
触れてはいけないもの
Я
не
должен
к
тебе
прикасаться.
でもあなたが私を愛したように
Но
если
ты,
как
любила
меня,
誰かをあなたが
Полюбишь
кого-то
другого,
愛しているとしたら
Если
ты
его
полюбишь,
ああ時はさらさら流れているよ
О,
время
неумолимо
течет.
夏は冬にあこがれて
Лето
мечтает
о
зиме,
冬は夏に帰りたい
Зима
хочет
вернуться
к
лету.
すてきにみえる(すてきにみえる)
Кажутся
прекрасными
(кажутся
прекрасными).
そっとそこにそのままで
Тихо,
оставаясь
здесь,
かすかにかがやくべきもの(そのまま)
Едва
мерцает
то,
что
должно
сиять
(оставаясь
прежним).
決してもういちどこの手で
Больше
никогда
этой
рукой
触れてはいけないもの
Я
не
должен
к
тебе
прикасаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.