Kazumasa Oda - 風と君を待つだけ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumasa Oda - 風と君を待つだけ




風と君を待つだけ
Waiting for You in the Wind
どうしても今 君に伝えたい
I really need to tell you something now,
今でも君を 誇りにしてること
That I’m still proud of you even today,
いつも 憧れて
I’ve always looked up to you,
追いかけていた 振り返らずに 走る君を
And chased after you without looking back,
流す涙を 隠さないで
Don’t hide your tears,
切ない想いを そのまま 聞かせて
Let me hear your sad feelings just as they are,
誇りを捨てないで
Don’t abandon your pride,
諦めないで ひとりにならないで
Don’t give up, don’t be alone,
僕らは信じている 君が手を高く上げて
We believe in you, raising your hand high,
肩を並べて いつかまた 走り始めることを
That you’ll start running again, side by side with us,
風に吹かれて 波にのまれて
Blown by the wind, swept away by the waves,
そのたび君に助けられて
Every time, I’m saved by you,
その顔上げて やがて時は来る
Lift your face, and in time it will come,
その時 僕らに また夢を見せて
At that time, show us your dreams again,
誇りを捨てないで
Don’t abandon your pride,
諦めないで ひとりにならないで
Don’t give up, don’t be alone,
僕らは信じている 君が手を高く上げて
We believe in you, raising your hand high,
肩を並べて いつかまた 走り始めることを
That you’ll start running again, side by side with us,
(ひとりにならないで もう一度 夢をみせて)
(Don’t be alone, show me your dreams again)
船は真白にかがやく
Now, the ship gleams pure white,
帆を高く上げて あとはただ強い風と
With its sails raised high, all that’s left is the strong wind
君を待つだけ
And waiting for you,
誇りを捨てないで
Don’t abandon your pride,
諦めないで ひとりにならないで
Don’t give up, don’t be alone,
僕らは信じている 君が手を高く上げて
We believe in you, raising your hand high,
肩を並べて いつかまた 走り出すこと
That you’ll start running again, side by side with us,
それぞれの想いと 夢を乗せて
Carrying our thoughts and dreams with us,
静かに時はゆく
Time flows by quietly,
船は真白にかがやく
Now, the ship gleams pure white,
帆を高く上げて あとはただ強い風と
With its sails raised high, all that’s left is the strong wind
君を待つだけ
And waiting for you,





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.