Paroles et traduction Kazumasa Oda - 風のように
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風のように
季節を越えて
Like
the
wind,
transcending
the
seasons,
君を想い続けよう
I
will
continue
to
think
of
you,
雨の中で
君を呼んでいる
In
the
rain,
I
call
to
you.
僕は1人じゃない
1人じゃない
I'm
not
alone,
I'm
not
alone.
春がくればまた君に会える気がしてる
When
spring
comes,
I
feel
like
I
can
meet
you
again.
僕はそう信じている
I
believe
it
so.
目を閉じた瞬間
止まっていた時間が動き出す
The
moment
I
close
my
eyes,
the
frozen
time
begins
to
move.
君の笑顔
変わらないね
Your
smile
never
changes.
「大丈夫ずっと一緒だよ
何も心配ないよ」
\"Don't
worry,
we'll
always
be
together.
Don't
worry
about
anything.\"
あの時の言葉は
誰に宛てたのかな
Those
words,
spoken
at
that
time,
to
whom
were
they
addressed?
「怖がらなくて平気だよ
過去や未来気にしないで」
\"Don't
be
afraid,
it's
okay.
Don't
worry
about
the
past
or
the
future.\"
振り返れば
遥か彼方
Looking
back,
[it
seems
like]
a
distant
past.
風のように
季節を越えて
Like
the
wind,
transcending
the
seasons,
君を想い続けよう
I
will
continue
to
think
of
you.
雨の中で
君を呼んでいる
In
the
rain,
I
call
to
you.
僕は1人じゃない
1人じゃない
I'm
not
alone,
I'm
not
alone.
僕の空が真っ暗に変わる頃
When
my
sky
turns
pitch-black,
君の空には朝が来る
In
your
sky,
the
morning
sun
will
come.
手紙を書くよ
届くかもわからないけれど
I
will
write
a
letter,
though
it
may
never
reach
you.
少しは気休めになる
It
will
be
of
some
comfort.
「もう一度もし会えたら
2人で何処かへ行こうよ」
\"If
we
meet
again,
let's
go
somewhere
together.\"
無邪気にはしゃぐ君が映ってる
In
those
words,
I
see
you,
laughing
innocently.
「新しい門出を2人で祝おうよ」
\"Let's
celebrate
your
new
beginning
together.\"
せめて君が君じゃなかったら
If
only
you
had
been
different,
風のように
季節を越えて
Like
the
wind,
transcending
the
seasons,
君を想い続けよう
I
would
continue
to
think
of
you.
雨の中で
君を呼んでいる
In
the
rain,
I
call
to
you.
僕は1人じゃない
1人じゃない
I'm
not
alone,
I'm
not
alone.
未来はいつもすぐ側にあるよ
The
future
is
always
by
your
side.
過去はいつも君を見ているよ
The
past
is
always
watching
over
you.
だから
僕も
側で...
So
I,
too,
will
be
there...
風のように
季節を越えて
Like
the
wind,
transcending
the
seasons,
君を想い続けよう
I
will
continue
to
think
of
you.
雨の中で
君を呼んでいる
In
the
rain,
I
call
to
you.
僕は1人じゃない
1人じゃない
I'm
not
alone,
I'm
not
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小田 和正, 小田 和正
Album
個人主義
date de sortie
19-04-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.