Kazumasa Oda - 風のように - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kazumasa Oda - 風のように




風のように
Like the wind
風のように 季節を越えて
Like the wind, transcending the seasons,
君を想い続けよう
I will continue to think of you,
雨の中で 君を呼んでいる
In the rain, I call to you.
僕は1人じゃない 1人じゃない
I'm not alone, I'm not alone.
春がくればまた君に会える気がしてる
When spring comes, I feel like I can meet you again.
僕はそう信じている
I believe it so.
目を閉じた瞬間 止まっていた時間が動き出す
The moment I close my eyes, the frozen time begins to move.
君の笑顔 変わらないね
Your smile never changes.
「大丈夫ずっと一緒だよ 何も心配ないよ」
\"Don't worry, we'll always be together. Don't worry about anything.\"
あの時の言葉は 誰に宛てたのかな
Those words, spoken at that time, to whom were they addressed?
「怖がらなくて平気だよ 過去や未来気にしないで」
\"Don't be afraid, it's okay. Don't worry about the past or the future.\"
振り返れば 遥か彼方
Looking back, [it seems like] a distant past.
風のように 季節を越えて
Like the wind, transcending the seasons,
君を想い続けよう
I will continue to think of you.
雨の中で 君を呼んでいる
In the rain, I call to you.
僕は1人じゃない 1人じゃない
I'm not alone, I'm not alone.
僕の空が真っ暗に変わる頃
When my sky turns pitch-black,
君の空には朝が来る
In your sky, the morning sun will come.
手紙を書くよ 届くかもわからないけれど
I will write a letter, though it may never reach you.
少しは気休めになる
It will be of some comfort.
「もう一度もし会えたら 2人で何処かへ行こうよ」
\"If we meet again, let's go somewhere together.\"
無邪気にはしゃぐ君が映ってる
In those words, I see you, laughing innocently.
「新しい門出を2人で祝おうよ」
\"Let's celebrate your new beginning together.\"
せめて君が君じゃなかったら
If only you had been different,
風のように 季節を越えて
Like the wind, transcending the seasons,
君を想い続けよう
I would continue to think of you.
雨の中で 君を呼んでいる
In the rain, I call to you.
僕は1人じゃない 1人じゃない
I'm not alone, I'm not alone.
未来はいつもすぐ側にあるよ
The future is always by your side.
過去はいつも君を見ているよ
The past is always watching over you.
だから 僕も 側で...
So I, too, will be there...
風のように 季節を越えて
Like the wind, transcending the seasons,
君を想い続けよう
I will continue to think of you.
雨の中で 君を呼んでいる
In the rain, I call to you.
僕は1人じゃない 1人じゃない
I'm not alone, I'm not alone.





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.