小田 和正 - 風のようにうたが流れていた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小田 和正 - 風のようにうたが流れていた




風のようにうたが流れていた
A Song Flows Like the Wind
緑に輝く はるか遠い日々
The distant days, bright green
いつでも 風のように うたが流れてた
A song always flowed like the wind
ことばの意味さえ 分からないまゝに
Not even understanding the meaning of the words
覚えた そのうた 口ずさんでいた
I learned to hum that song
わけもなく ひとり 寂しい時 そのうたをうたえば
For no reason, when I was alone and lonely, if I sang that song
哀しみは いつのまにか 消えていった
My sadness would somehow disappear
出会いも 別れも 知らぬまゝに 流れるうたをきいていた
Without knowing of meetings or partings, I listened to the flowing song
なぐさめられて はげまされて そして夢をみた
Consoled and encouraged, I dreamed
やがて時はすぎ 人も去りゆけば
Eventually time passed, people came and went
いつしか すべてのこと 忘れられてゆく
And everything was gradually forgotten
でも そのうたをきけば 淡い想いが 小さな出来事が
But if I hear that song, faint memories and small events
あざやかに よみがえる なつかしく
Come back to life, nostalgic
あの夏の空 きらめく海も 忘れかけてた 青い恋も
The sky of that summer, the sparkling sea, and the youthful love I had almost forgotten
そしていちずにときめく心も 昨日のことのように
As well as my heart that used to thrill with love, as if it were yesterday
出会いも 別れも 知らぬまゝに 流れるうたをきいていた
Without knowing of meetings or partings, I listened to the flowing song
なぐさめられて はげまされて そして夢をみた
Consoled and encouraged, I dreamed
面影さえ もう 残らないこの街
Even the shadows are gone now in this city
それでも 風のように うたが流れてる
But even still, a song flows like the wind





Writer(s): 小田 和正, 小田 和正


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.