置身事外 -
小田音乐社
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好像我每一次学乖
It
seems
every
time
I
learn
my
lesson,
你都觉得我有点奇怪
You
think
I'm
acting
strange.
在你面前都小心翼翼
I'm
always
so
careful
in
front
of
you,
害怕失态
Afraid
to
lose
my
composure.
好像我每一次讨爱
It
seems
every
time
I
seek
your
love,
都像极了一个乞丐
I'm
just
like
a
beggar.
像极了书上说的
Just
like
the
books
say,
卑微到了尘埃
Humbled
to
the
dust.
我把回忆都涂白
I
paint
over
all
my
memories,
假装你没存在
Pretending
you
never
existed.
我就可以重头再来
So
I
can
start
over
again.
似乎到最后才明白
It
seems
only
in
the
end
do
I
understand
只有等待
That
all
I
can
do
is
wait.
你置身事外看不见深海
You're
standing
aside,
you
can't
see
the
deep
sea,
我有多么无奈眼看着你离开
How
helpless
I
am,
watching
you
leave.
狂风席卷而来
最后将我无情掩埋
The
gale
sweeps
in,
burying
me
mercilessly.
每一次对白都成为伤害
Every
conversation
turns
into
a
wound,
扔下了我去面对所有的溃败
You
leave
me
to
face
all
the
devastation.
思念多澎湃
也坠入了大海
No
matter
how
surging
my
longing,
it
sinks
into
the
sea.
我把回忆都涂白
I
paint
over
all
my
memories,
假装你没存在
Pretending
you
never
existed.
我就可以重头再来
So
I
can
start
over
again.
似乎到最后才明白
It
seems
only
in
the
end
do
I
understand
只有等待
That
all
I
can
do
is
wait.
你置身事外看不见深海
You're
standing
aside,
you
can't
see
the
deep
sea,
我有多么无奈眼看着你离开
How
helpless
I
am,
watching
you
leave.
狂风席卷而来
最后将我无情掩埋
The
gale
sweeps
in,
burying
me
mercilessly.
每一次对白都成为伤害
Every
conversation
turns
into
a
wound,
扔下了我去面对所有的溃败
You
leave
me
to
face
all
the
devastation.
思念多澎湃
也坠入了大海
No
matter
how
surging
my
longing,
it
sinks
into
the
sea.
你置身事外看不见深海
You're
standing
aside,
you
can't
see
the
deep
sea,
我有多么无奈眼看着你离开
How
helpless
I
am,
watching
you
leave.
狂风席卷而来
最后将我无情掩埋
The
gale
sweeps
in,
burying
me
mercilessly.
每一次对白都成为伤害
Every
conversation
turns
into
a
wound,
扔下了我去面对所有的溃败
You
leave
me
to
face
all
the
devastation.
思念多澎湃
也坠入了大海
No
matter
how
surging
my
longing,
it
sinks
into
the
sea.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 南铃子
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.