Paroles et traduction 小男孩樂團 - 我要的愛不是這樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我要的愛不是這樣
My Love Isn't This
高跟鞋
傾倒
醉兩旁
High
heels,
falling,
drunk
on
both
sides
這城市
渙散
又悲傷
This
city,
distracted
and
sad
再一夜
不能看
不能說
不能想
壓抑平凡
的渴望
Another
night
can't
see,
can't
speak,
can't
think,
suppresses
ordinary
desires
虛脫的
依偎
你胸膛
Exhausted,
nestled
against
your
chest
強烈的
毒藥
包蜜糖
A
strong
drug,
wrapped
in
honey
再一次
溶化了
投降了
溢滿了
擁有全部
的願望
Once
more,
melted,
surrendered,
overflowing,
full
of
all
desires
為什麼
存在這道牆
還不習慣
開闔無常
Why
is
there
a
wall?
Not
yet
used
to
opening
and
closing
irregularly
難道就
注定要走這一趟
Is
it
really
destined
to
take
this
path?
天好美
微風起
雲飛揚
沈睡的你最香
The
sky
is
beautiful,
a
gentle
breeze,
clouds
fly,
you
sleep
the
most
fragrant
幸福世界
只有我倆
A
happy
world,
just
the
two
of
us
這奢侈
缺永恆
藏牽掛
沒法自然發酵
This
luxury,
lacking
eternity,
hiding
worries,
unable
to
ferment
naturally
再撐下去
結果怎樣
If
you
hold
on
any
longer,
what
will
be
the
result?
我要的愛
不是這樣
太多心傷
The
love
I
want
is
not
like
this,
too
much
heartache
太迷惘
真摯守候
成全無傷
Too
confused,
sincere
waiting,
fulfilling
without
injury
你說過
世界
走一遭
You
said
that
the
world
has
gone
through
it
猛回頭
我在舞台上
Suddenly
looking
back,
I'm
on
stage
我是你
最珍惜
最知心
最癡心
無盡纏綿
的套裝
I
am
your
most
cherished,
most
intimate,
most
devoted,
infinitely
entangled
outfit
我說過
從來
沒可能
I
said
it
is
never
possible
你列在
生命名單上
You
are
on
the
list
of
living
names
永遠是
最耀眼
最體貼
最浪漫
世俗虛榮
的表相
Always
the
most
dazzling,
most
considerate,
most
romantic,
worldly
vanity
為什麼
你無助徬徨
Why
are
you
helpless
and
confused?
闖進夢鄉
無可阻擋
不自覺
堅持要走這一趟
Rushing
into
the
dreamland,
unstoppable,
unconsciously
insisting
on
taking
this
path
天好美
微風起
雲飛揚
沈睡的你最香
The
sky
is
beautiful,
a
gentle
breeze,
clouds
fly,
you
sleep
the
most
fragrant
幸福世界
只有我倆
A
happy
world,
just
the
two
of
us
這奢侈
缺永恆
藏牽掛
沒法自然發酵
This
luxury,
lacking
eternity,
hiding
worries,
unable
to
ferment
naturally
再撐下去
結果怎樣
If
you
hold
on
any
longer,
what
will
be
the
result?
我要的愛
不是這樣
太多心傷
The
love
I
want
is
not
like
this,
too
much
heartache
太迷惘
真摯守候
成全無傷
Too
confused,
sincere
waiting,
fulfilling
without
injury
這樣
的愛
瘋狂
會讓人缺氧
緊箍不放
Such
love,
crazy,
will
make
people
suffocate,
hold
on
tightly
悲傷
憤怒
絕望
放蕩又何妨
Sadness,
anger,
despair,
debauchery,
what
does
it
matter?
給你的心
漫天飛揚
啦啦啦啦
To
your
heart,
soaring,
la
la
la
la
每一次
被窒息
被遺忘
千百理由阻擋
Every
time
I
am
suffocated,
forgotten,
a
thousand
reasons
to
stop
只為你的
厚實肩膀
Only
for
your
strong
shoulders
絕望中
你總是
那星芒
成熟耀眼閃亮
In
despair,
you
are
always
that
starlight,
mature,
dazzling,
and
bright
指引方向
避難風港
Guiding
the
direction,
a
safe
haven
from
the
storm
我要的愛
不是這樣
沒有陽光
The
love
I
want
is
not
like
this,
there
is
no
sunshine
唉
抵抗
掏空付出
是否埋葬
Alas,
resistance,
emptying,
giving,
is
it
buried?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skot Suyama, Huai Chang Cheng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.