小男孩樂團 - 我要的愛不是這樣 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 小男孩樂團 - 我要的愛不是這樣




我要的愛不是這樣
My Love Isn't This
高跟鞋 傾倒 醉兩旁
High heels, falling, drunk on both sides
這城市 渙散 又悲傷
This city, distracted and sad
再一夜 不能看 不能說 不能想 壓抑平凡 的渴望
Another night can't see, can't speak, can't think, suppresses ordinary desires
虛脫的 依偎 你胸膛
Exhausted, nestled against your chest
強烈的 毒藥 包蜜糖
A strong drug, wrapped in honey
再一次 溶化了 投降了 溢滿了 擁有全部 的願望
Once more, melted, surrendered, overflowing, full of all desires
為什麼 存在這道牆 還不習慣 開闔無常
Why is there a wall? Not yet used to opening and closing irregularly
難道就 注定要走這一趟
Is it really destined to take this path?
天好美 微風起 雲飛揚 沈睡的你最香
The sky is beautiful, a gentle breeze, clouds fly, you sleep the most fragrant
幸福世界 只有我倆
A happy world, just the two of us
這奢侈 缺永恆 藏牽掛 沒法自然發酵
This luxury, lacking eternity, hiding worries, unable to ferment naturally
再撐下去 結果怎樣
If you hold on any longer, what will be the result?
我要的愛 不是這樣 太多心傷
The love I want is not like this, too much heartache
太迷惘 真摯守候 成全無傷
Too confused, sincere waiting, fulfilling without injury
你說過 世界 走一遭
You said that the world has gone through it
猛回頭 我在舞台上
Suddenly looking back, I'm on stage
我是你 最珍惜 最知心 最癡心 無盡纏綿 的套裝
I am your most cherished, most intimate, most devoted, infinitely entangled outfit
我說過 從來 沒可能
I said it is never possible
你列在 生命名單上
You are on the list of living names
永遠是 最耀眼 最體貼 最浪漫 世俗虛榮 的表相
Always the most dazzling, most considerate, most romantic, worldly vanity
為什麼 你無助徬徨
Why are you helpless and confused?
闖進夢鄉 無可阻擋 不自覺 堅持要走這一趟
Rushing into the dreamland, unstoppable, unconsciously insisting on taking this path
天好美 微風起 雲飛揚 沈睡的你最香
The sky is beautiful, a gentle breeze, clouds fly, you sleep the most fragrant
幸福世界 只有我倆
A happy world, just the two of us
這奢侈 缺永恆 藏牽掛 沒法自然發酵
This luxury, lacking eternity, hiding worries, unable to ferment naturally
再撐下去 結果怎樣
If you hold on any longer, what will be the result?
我要的愛 不是這樣 太多心傷
The love I want is not like this, too much heartache
太迷惘 真摯守候 成全無傷
Too confused, sincere waiting, fulfilling without injury
這樣 的愛 瘋狂 會讓人缺氧 緊箍不放
Such love, crazy, will make people suffocate, hold on tightly
悲傷 憤怒 絕望 放蕩又何妨
Sadness, anger, despair, debauchery, what does it matter?
給你的心 漫天飛揚 啦啦啦啦
To your heart, soaring, la la la la
每一次 被窒息 被遺忘 千百理由阻擋
Every time I am suffocated, forgotten, a thousand reasons to stop
只為你的 厚實肩膀
Only for your strong shoulders
絕望中 你總是 那星芒 成熟耀眼閃亮
In despair, you are always that starlight, mature, dazzling, and bright
指引方向 避難風港
Guiding the direction, a safe haven from the storm
我要的愛 不是這樣 沒有陽光
The love I want is not like this, there is no sunshine
抵抗 掏空付出 是否埋葬
Alas, resistance, emptying, giving, is it buried?





Writer(s): Skot Suyama, Huai Chang Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.