小男孩樂團 - 旅行公路 - traduction des paroles en allemand

旅行公路 - 小男孩樂團traduction en allemand




旅行公路
Reise-Highway
陽光灑上無盡的長路
Sonnenlicht fällt auf die endlose lange Straße
窗外的風颯颯吹過了這荒蕪
Der Wind draußen rauscht durch diese Ödnis
像被世界放逐
Als wären wir von der Welt verbannt
不顧一切從現實逃出 yeah
Rücksichtslos der Realität entflohen, yeah
未知的旅途 伴隨著音符 開往陌生的領土
Eine unbekannte Reise, begleitet von Noten, auf dem Weg in fremdes Gebiet
因為我們都是自由的信徒
Denn wir sind alle Gläubige der Freiheit
渴望掙脫桎梏 為自己歡呼 自主才是救贖
Sehnen uns danach, die Fesseln zu sprengen, für uns selbst zu jubeln, Selbstbestimmung ist die Erlösung
雖然下一個彎還是未知數 嗚嗚
Obwohl die nächste Kurve noch ungewiss ist, ooh ooh
也許方向錯誤 但心的歸屬 已經很清楚
Vielleicht ist die Richtung falsch, doch wohin das Herz gehört, ist schon ganz klar
想想 人生多苦 生命每一秒都在倒數
Denk mal nach, wie schwer das Leben ist, jede Sekunde des Lebens zählt herunter
天生反骨 卻有太多無奈在約束
Von Natur aus rebellisch, doch zu viele Zwänge halten uns zurück
放下地圖 不要害怕迷路
Leg die Karte weg, hab keine Angst, dich zu verirren
別忘了這一路 還有我與你共度
Vergiss nicht, auf diesem Weg bin ich bei dir
現在需要一點加速度
Jetzt brauchen wir ein wenig Beschleunigung
空轉的後輪畫出了一陣煙霧 吞蝕斑駁道路
Die durchdrehenden Hinterräder zeichnen eine Rauchwolke, verschlingen die fleckige Straße
心跳加速 額頭 泛出了汗珠
Herzschlag beschleunigt, Schweißperlen auf der Stirn
不想和誰追逐 是心在飛舞 只為你注目
Ich will mit niemandem wetteifern, mein Herz tanzt, blickt nur auf dich
So that's why
Deshalb also
我願意試著拿出我僅有的 一點點覺悟
Bin ich bereit zu versuchen, mein bisschen Erkenntnis aufzubringen
You can try
Du kannst es versuchen
也希望能喚起 你心深處 拒絕向平凡認輸
Und hoffe, auch tief in deinem Herzen den Widerwillen zu wecken, dich dem Gewöhnlichen geschlagen zu geben
因為人生多苦 生命每一秒都在倒數
Denn das Leben ist schwer, jede Sekunde des Lebens zählt herunter
天生反骨 卻有太多無奈在約束
Von Natur aus rebellisch, doch zu viele Zwänge halten uns zurück
放下地圖 不要害怕迷路
Leg die Karte weg, hab keine Angst, dich zu verirren
別擔心這一路 還有我與你共度
Sorg dich nicht, auf diesem Weg bin ich bei dir
人生多苦 生命每一秒都在倒數
Wie schwer das Leben ist, jede Sekunde des Lebens zählt herunter
天生反骨 卻有太多無奈在約束
Von Natur aus rebellisch, doch zu viele Zwänge halten uns zurück
放下樂譜 我們即興演出
Leg die Noten weg, wir improvisieren
別擔心這一路 還有我與你共度
Sorg dich nicht, auf diesem Weg bin ich bei dir
人生多苦 生命每一秒都在倒數
Wie schwer das Leben ist, jede Sekunde des Lebens zählt herunter
天生反骨 卻有太多無奈在約束
Von Natur aus rebellisch, doch zu viele Zwänge halten uns zurück
輪迴往復 沙盒裡的病毒
Wiederkehrender Kreislauf, ein Virus in der Sandbox
沒關係這謬誤 至少有我一起迷路
Macht nichts dieser Irrtum, wenigstens bin ich da, um mich mit dir zu verirren





Writer(s): Skot Suyama, Yong Heng Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.