Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時光冉冉 - W劇場《因為你如此耀眼》片頭曲
Zeit vergeht sanft - Titellied der W-Serie "Weil du so strahlend bist"
你總是可以閉上眼
Immer
kannst
du
die
Augen
schließen
訴說著永恆在明天
Von
der
Ewigkeit
am
nächsten
Tag
erzählen
就像受傷的心從不曾出現
Als
ob
verletztes
Herz
nie
da
gewesen
wär
抽屜裡滿滿的思念
In
Schubladen,
voller
Sehnsucht
在日月海天的交界
Wo
Himmel,
Meer
und
Sonne
sich
berühren
發現被遺忘的瞬間
Find
ich
vergessene
Momente
wieder
klar
任時光冉冉
Lass
die
Zeit
verrinnen
任命運終於就範
Lass
das
Schicksal
fügen
sich
讓天上繁星都背叛
Selbst
die
Sterne
mögen
mich
verraten
遇見了魚兒的浪漫
Triff
der
Fische
Zärtlichkeit
任時光冉冉
Lass
die
Zeit
verrinnen
擦肩而過的遺憾
Bedauern
unterm
Gehn
這一切苦澀的難關
Alle
Qualen
dieser
harten
Tage
原來是甜蜜的開端
Waren
unseres
Glückes
Anfang
我可能太多的批判
Vielleicht
urteilt
mein
Herz
zu
viel
不相信輕易的溫暖
Misstraut
der
schnellen
Güte
因為記憶的愛不可能重來
Weil
geliebte
Erinn'rung
nicht
erwacht
沒想到離開才發現
Erst
im
Weggehn
sah
ich
ein
原來你陪在我身邊
Dass
du
längst
an
meiner
Seite
warst
感覺如心跳般自然
Sicher
wie
mein
Herzschlagspiel
任時光冉冉
Lass
die
Zeit
verrinnen
任命運終於就範
Lass
das
Schicksal
fügen
sich
讓天上繁星都背叛
Selbst
die
Sterne
mögen
mich
verraten
遇見了魚兒的浪漫
Triff
der
Fische
Zärtlichkeit
任時光冉冉
Lass
die
Zeit
verrinnen
擦肩而過的遺憾
Bedauern
unterm
Gehn
這一切苦澀的難關
Alle
Qualen
dieser
harten
Tage
原來是甜蜜的開端
Waren
unseres
Glückes
Anfang
任時光冉冉
Lass
die
Zeit
verrinnen
任命運終於就範
Lass
das
Schicksal
fügen
sich
讓天上繁星都背叛
Selbst
die
Sterne
mögen
mich
verraten
遇見了魚兒的浪漫
Triff
der
Fische
Zärtlichkeit
任時光冉冉
Lass
die
Zeit
verrinnen
擦肩而過的遺憾
Bedauern
unterm
Gehn
這一切苦澀的難關
Alle
Qualen
dieser
harten
Tage
原來是甜蜜的開端
Waren
unseres
Glückes
Anfang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mify
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.