小男孩樂團 - 時光冉冉 - W劇場《因為你如此耀眼》片頭曲 - traduction des paroles en allemand




時光冉冉 - W劇場《因為你如此耀眼》片頭曲
Zeit vergeht sanft - Titellied der W-Serie "Weil du so strahlend bist"
你總是可以閉上眼
Immer kannst du die Augen schließen
訴說著永恆在明天
Von der Ewigkeit am nächsten Tag erzählen
就像受傷的心從不曾出現
Als ob verletztes Herz nie da gewesen wär
抽屜裡滿滿的思念
In Schubladen, voller Sehnsucht
在日月海天的交界
Wo Himmel, Meer und Sonne sich berühren
發現被遺忘的瞬間
Find ich vergessene Momente wieder klar
任時光冉冉
Lass die Zeit verrinnen
任命運終於就範
Lass das Schicksal fügen sich
讓天上繁星都背叛
Selbst die Sterne mögen mich verraten
遇見了魚兒的浪漫
Triff der Fische Zärtlichkeit
任時光冉冉
Lass die Zeit verrinnen
擦肩而過的遺憾
Bedauern unterm Gehn
這一切苦澀的難關
Alle Qualen dieser harten Tage
原來是甜蜜的開端
Waren unseres Glückes Anfang
如此耀眼
So strahlend
我可能太多的批判
Vielleicht urteilt mein Herz zu viel
不相信輕易的溫暖
Misstraut der schnellen Güte
因為記憶的愛不可能重來
Weil geliebte Erinn'rung nicht erwacht
沒想到離開才發現
Erst im Weggehn sah ich ein
原來你陪在我身邊
Dass du längst an meiner Seite warst
感覺如心跳般自然
Sicher wie mein Herzschlagspiel
任時光冉冉
Lass die Zeit verrinnen
任命運終於就範
Lass das Schicksal fügen sich
讓天上繁星都背叛
Selbst die Sterne mögen mich verraten
遇見了魚兒的浪漫
Triff der Fische Zärtlichkeit
任時光冉冉
Lass die Zeit verrinnen
擦肩而過的遺憾
Bedauern unterm Gehn
這一切苦澀的難關
Alle Qualen dieser harten Tage
原來是甜蜜的開端
Waren unseres Glückes Anfang
如此耀眼
So strahlend
任時光冉冉
Lass die Zeit verrinnen
任命運終於就範
Lass das Schicksal fügen sich
讓天上繁星都背叛
Selbst die Sterne mögen mich verraten
遇見了魚兒的浪漫
Triff der Fische Zärtlichkeit
任時光冉冉
Lass die Zeit verrinnen
擦肩而過的遺憾
Bedauern unterm Gehn
這一切苦澀的難關
Alle Qualen dieser harten Tage
原來是甜蜜的開端
Waren unseres Glückes Anfang
如此耀眼
So strahlend





Writer(s): Mify


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.